1. Индонезийский музыкальный ударный инструмент
  2. Сирил (1875—1955), британский священник архиепископ (бка)
  3. Платон (1766—1817) воен
  4. теоретик, капитан-командор
  5. растение, альпийская трава
  6. Растущая в индии трава, корни которой использовались в лекарственных целях, вар
  7. галган
  8. сорокина в фильме «близнецы»
  9. Мексиканский пудинг
  10. род мелкой беломорской сельди, гальдья
  11. Дайте в руки мне
  12. , золотые планки (песенное)
  13. кривые деревья корабельного набора, от ноколь-тимберса до стема, для образования кормы
  14. Дочь пушкина, прототип главной героини «анна каренина» л
  15. Старшая дочь александра сергеевича пушкина и натальи николаевны пушкиной, урождённой гончаровой
  16. Один из самых известных университетов сша, находится в городе кембридж, штат массачусетс
  17. Французский актёр, сценарист и режиссёр
  18. - французский актёр, кинорежиссёр, сценарист, продюсер
  19. (хардинг) уоррен (1865—1923) 29-й президент сша (1921—1923), республиканец
  20. 29-й президент сша
  21. Растение засоленных местообитаний
  22. Растение, обитающее на солончаках
  23. Gazania sp
  24. многолетнее свето- и теплолюбивое растение, высотой 20—30 см
  25. Персонаж западно-европейского фольклора
  26. Персонаж западноевропейского фольклора
  27. Американская киноактриса, сыгравшая главную роль в музыкальном фильме «лето на ферме»
  28. Американский писатель, автор романов «джесон эдвардс», «сын среднего запада», сборника рассказов «главные проезжие дороги»
  29. Кто просил "спой, светик, не стыдись"? 4 буквы
  30. биллонная монета времен королевы марии (1555—1588), чеканилась по образцу франц
  31. гарди
  32. Воины тяжелой пехоты в составе римского легиона в 4 - 2 вв
  33. (гаитийцы) население острова гаити
  34. (от гамель — ударять, стучать) народный оркестр, в основном из ударных инструментов, в индонезии, особенно на яве и бали
  35. Индонезийский национальный оркестр
  36. Американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду национальной баскетбольной ассоциации «бостон селтикс»
  37. один из лучших баскетболистов ассоциации последних лет
  38. в 2004 году был признан самым ценным игроком регулярного сезона, в 2008 году
  39. Английская переводчица русской литературы
  40. гарнетт была первым переводчиком льва толстого, фёдора достоевского, антона чехова и познакомила с ними английскую и американскую публику
  41. игрок сборной россии по футболу
  42. Инд гроссмейстер, чемпион мира 5 букв
  43. Поселок городского типа в россии, якутия, пристань на реке колыма
  44. Представитель финно-угорского народа, коренного населения республики коми
  45. Российский врач, один из основоположников профилактического направления в русской медицине, с 1786 г
  46. впервые в московском университете стал читать лекции на русском, а не на латинском языке (1735-1802)
  47. Первый российский профессор медицины московского университета (с 1768 года), один из основоположников профилактического направления в русской медицине
  48. Персонаж пьесы александра островского «правда хорошо, а счастье лучше»
  49. Образование производных слов (в лингвистике)
  50. Употребление слов в речи
  51. Горная осадочная порода 3 буквы
  52. Качество, притягивающее мужчину ко многим женщинам, но отталкивающее от него одну — жену
  53. Инструмент скульптора для просверливания углублений в твёрдом материале
  54. Башкирский национальный герой и поэт, один из руководителей крестьянской войны 1773—1775 гг
  55. , сподвижник емельяна пугачева
  56. Башкирский поэт салават
  57. Отступник (331—363) римский император 361—363 гг
  58. , племянник императора константина i
  59. система, при которой парламент играет главную роль властного гос
  60. к патриотичный
  61. Разрастание соединительной ткани в поджелудочной железе как следствие некроза или воспаления
  62. Разорившийся помещик из оперы грузинского композитора в
  63. Разорившийся помещик из оперы грузинского композитора виктора долидзе «кето и котэ»
  64. ходить дозором) способ прикрытия (наблюдения, охранения) района местности
  65. Хроническая инфекционная болезнь животных
  66. Хроническая инфекционная болезнь животных, чаще крупного рогатого скота, овец, оленей, вызываемая микобактерией
  67. Свойство прямых в геометрии евклида
  68. Отсутствие пересечения, свойство прямых в геометрии евклида
  69. Вид сортировочной машины на конвейерном производстве
  70. (историческое) фрегат, имевший наряду с парус
  71. вооружением паровой двигатель
  72. Один из аминофенолов
  73. То же, что и палеоботаника
  74. Наука об ископаемых остатках растений первобытного мира
  75. Уранопластика
  76. Область исследований необычных или сверхъестественных проявлений психич
  77. Область исследований паранормальных психофизических явлений
  78. Теплообменное устройство для регулирования температуры перегрева пара
  79. Теплообменное устройство для регулирования температуры подогрева пара
  80. Наука о болезненных изменениях у растительных и животных организмов, обитавших на земле в отдаленные времена
  81. Хирургическая операция: рассечение ткани поджелудочной железы
  82. Система использования пастбища (чередование по годам выпаса скота и скашивания трав), обеспечивающая его продуктивное долголетие
  83. Совокупность разнообразных по жанрам и темам литературных произведений, увлечение которыми носит массовый характер
  84. Политическая доктрина, в основу которой положена идея общности исторической судьбы, экономики и культуры сша
  85. Политическая доктрина, в основу которой положена идея общности исторической судьбы, экономики и культуры сша и других стран американского континента
  86. Патронат, покровительство
  87. Оказание поддержки, покровительства
  88. Количество пассажиров, перевозимых по транспортной линии
  89. Движение людей, перевозимых транспортным средством в одном направлении маршрута
  90. Одиночный, дуплет и 4 буквы
  91. Медицинская наука, изучающая общие закономерности возникновения, развития, течения и исхода болезней и патологических процессов
  92. Наука о закономерностях возникновения и развития больного организма
  93. Термин, введенный л
  94. гумилевым и означающий независимое от внешних обстоятельств, изначально присущее каждому народу стремление к обновлению и развитию
  95. Воля к славе и знаменитости, иногда сильнее инстинкта самосохранения
  96. Человек, занимающийся изысканиями
  97. ) исследователь
  98. Истомиться ржаньем
  99. жеребец скучает, изоржался совсем
  100. Действие по глаголу изъяснить
  101. Растолкование
  102. Изночиться твер
  103. сидеть, томиться по ночам у боли, у постели больного
  104. изночник м
  105. ночной шатун, гуляка, волокита
  106. изночница ж
  107. бессонница
  108. Участник выборов
  109. Человек, пользующийся священным правом голосовать за того, кому отдал предпочтение другой (амброз бирс)
  110. Изолиния, характеризующая величину тектонических поднятий за какой-либо промежуток времени
  111. Этим городом правил согласно одному автору (фрэнк баум)- мудрец, а согласно второму (александр волков)- волшебник
  112. что это за город
  113. Сброс балласта
  114. Спасение, освобождение от опасности
  115. Состояние крайнего истощения, изнурения
  116. Состояние крайней усталости, истощения; изможденность
  117. Выбиться из сил мыча
  118. бычок измычался
  119. , испугаться (шейн)
  120. Красочная иллюстрированная книга
  121. Изобразительное издание, произведение печати, содержание которого выражено образно-графическими средствами с кратким поясняющим текстом или без него
  122. Вид петли
  123. Изуверский поступок, жестокость
  124. Совершение во время обряда действий, вредящих здоровью
  125. Наружный, внешний
  126. изнаружу нареч
  127. снаружи, извне
  128. изнаруж нареч
  129. (исокефалия) (равноголовие) в рельефах и живописи расположение голов на одном уровне
  130. Расположение голов на изображении на одном уровне
  131. Мужчина, которому женщина говорит "давай!", а он начинает пить лимонад из банки
  132. Балтийск сестрица атлантич сельди 6 букв
  133. Русский государственный деятель, дипломат, министр иностранных дел россии в 1906-1910 годах
  134. Съежиться, сжаться, скорчиться, ссесться
  135. также изъежить
  136. эк его изъежило
  137. Или издивоваться чему, чрезмерно удивиться, крайне изумиться
  138. издивок м
  139. дивная, невиданная вещь
  140. истоконный; подлинный, настоящий, заправский; точный, схожий, точь в точь
  141. Изоляционная лента для электрич
  142. проводов
  143. Выдержка, выписка из текста
  144. Выемка из труднодоступного места
  145. Человек, которому доставляет удовольствие глумиться над кем-то (разг
  146. Противоестественное поведение, ненормальность
  147. Песня группы "агата кристи"
  148. "мы слишком мелки, мы слишком любим // не видя света других планет" (название)
  149. Женское к существительному извращенец
  150. Девушка с отклонением от физиологических или этических норм
  151. Свисток — это акустический
  152. Изъегозиться, юлить попусту, по привычке
  153. Линия равных пеленгов — сферич
  154. кривая, в каждой точке которой пеленг (сферич
  155. угол или азимут) на ориентир (маяк, радиомаяк) остается постоянным
  156. продудить или выдудить все
  157. (разговорно-сниженное) младенческие годы
  158. Младенческие годы
  159. Болезненное явление состоящее в развитии глазков у картофельного клубня до выемки последних из земли
  160. Линия залегания горных пород на карте
  161. Изолиния глубин залегания горных пород
  162. истощиться трудом, работой
  163. Что-либо долго носить
  164. Женское к изгнанник
  165. Ссыльная
  166. Вымысел, выдумка
  167. Что такое инсинуация?
  168. Исконность, стародавность
  169. То, что существует давних времён
  170. Лицо, занимающееся изготовлением чего-нибудь
  171. причудливый, привередливый, прихотливый
  172. Аренда земли в сельском хозяйстве за определенную долю урожая
  173. — земельная аренда, при которой плата за землю равнялась определенной доле урожая
  174. Избедокураться, впасть в беду, в несчастье более или менее по своей вине, набедив набедокурив много
  175. избедоваться, измучиться бедуя, перенося беды за бедами
  176. Город в польше, входит в поморское воеводство, лемборкский повят
  177. население 3857 человек
  178. У бантуязычных народов троп
  179. африки громовник, божество дождя
  180. Датский конструктор с мировым именем
  181. Строительные кубики
  182. 10 е место в химическом сообществе 4 буквы
  183. Бельгийский шестизарядный бульдог 22 калибра
  184. Традиционное гавайское украшение на шею в виде гирлянды из цветов (чаще орхидей), семян, перьев
  185. Французский математик, иностранный член-корреспондент ан ссср с 1966 г
  186. Французский математик, ин
  187. -корр
  188. ан ссср с 1966 г
  189. Коммуна в бургундии, коммуна во франции, находится в регионе бургундия
  190. департамент коммуны — кот-д’ор
  191. входит в состав кантона сен-сен-л’аббеи
  192. округ коммуны — дижон
  193. Питер (1618—80) английский живописец, серия «виндзорские красавицы»
  194. Английский живописец-портретист (1618-1680, "виндзорские красавицы")
  195. рифеншталь
  196. Паскаль
  197. Шапка у полярника, а что у танкиста? 4 буквы
  198. 10 мая 1942 г
  199. ) — писатель 20 века, обладатель премии медичи (1971) и гонкуровской премии (1974)
  200. Пьер (1797—1871) французский философ, один из основателей христианского социализма (ввел слово «социализм»); последователь а
  201. сен-симона
  202. Гастон (1868-1927) французский писатель, признанный мастер детектива, автор романа «призрак оперы»
  203. Болгарская закуска, великолепно сочетающаяся с русской водкой, что еще раз доказывает наше историческое родство
  204. Старый учитель музыки из романа ивана тургенева «дворянское гнездо»
  205. Пастух в опере н
  206. Ограждение из тросов, металлических труб и т
  207. вдоль бортов, вокруг люков и т
  208. на судне
  209. "в этом озере
  210. - лучше даже не ищи"
  211. Гибрид льва и тигрицы
  212. Сегерстам — финский дирижер и композитор
  213. Исландский викинг, сын эйрика рауди
  214. в 1004 году пересек пролив дейвиса, достигнув северо-восточного побережья северной америки; в 1005 году вернулся в гренландию
  215. Луи (около 1612—70) французский архитектор, представитель классицизма
  216. Французский архитектор, xvii в
  217. , дворец в версале
  218. Отто (1873—1961) австрийский физиолог, с 1940 г
  219. в сша, нобелевская премия (1936, совместно с г
  220. дейлом)
  221. Луис понсе де (1527—91) испанский религиозный мыслитель и писатель-мистик, монах ордена августинцев, биограф святой терезы авильской
  222. (лить) вода, поток, ливень
  223. Слой полезных ископаемых 4 буквы
  224. Второй завтрак в англии и англоязычн
  225. Зигфрид (родился в 1926) немецкий писатель, романы «урок немецкого», «живой пример», «краеведческий музей», «учебный плац», «утрата»
  226. Венгерский шахматист, гроссмейстер
  227. Хорватский полузащитник малаги
  228. Сорт шелка-сырца
  229. Вялость, апатия
  230. Добровольная тюрьма
  231. из ликийского) женщина
  232. Спутник юпитера, открыт д
  233. коуэлом
  234. Фернан (1881—1955) французский живописец, мастер декор
  235. Желтозем — пористая, тонкозернистая, обычно неслоистая рыхлая горная порода желтого цвета
  236. ) закон
  237. Премьер-министр франции в 1920-1921 гг
  238. — гвардия (охр
  239. Овечья болезнь
  240. Французский архитектор, xvii-xviii вв
  241. Валюта болгарии
  242. Второй месяц еврейского календаря по отсчету от исхода из египта
  243. Американский кинорежиссер, которого имел в виду владимир владин: «какой ужас! — воскликнул альфред
  244. , просмотрев фильм одесской киностудии»
  245. Кинорежиссер, «дедушка триллера»
  246. «не-человек») презираемые категории населения в средневековой японии (гейши, метельщики улиц)
  247. Московский рынок, превратившийся в своебразную биржу труда, куда стекались в поисках работы безработные и бездомные люди
  248. Советский киноактер (60-е годы)
  249. Легкое жилище
  250. Небольшой бедный домик, избушка
  251. Хищники, животные
  252. Беспозвоночное животное
  253. Фельетон российского писателя михаила зощенко
  254. Имя американской актрисы суонк
  255. Форма перекреста конъюгирующих гомологических хромосом и т
  256. Название календаря, распространенного в мусульманских странах
  257. Переселение мухаммеда и его первых сторонников из мекки в медину в 622 г
  258. , позже объявленным началом исламского летосчисления
  259. повествование) литературный термин у народов востока и юго-восточной азии
  260. Литературный термин у народов востока и юго-восточной азии, обозначающий любое — чаще сюжетное — поэтическое или прозаическое произведение
  261. Хищное животное (фант
  262. Российский математик (1894-1959)
  263. неблагозвучие типа «о оазис!»
  264. Японская электротехническая и электронная компания по производству промышленного и бытового оборудования
  265. Игра с овальным мячом
  266. Спортивная командная игра с мячом овальной формы
  267. (1676—1718) князь, русский дипломат, резидент в швеции
  268. Степан александрович
  269. (1786—1854) -русский генерал, участник наполеоновских войн, князь
  270. Горы в японии, на юге острова хоккайдо
  271. Округ в японии, остров хоккайдо
  272. Франц риттер фон
  273. (1863—1932) — адмирал германского флота
  274. Картина французского художника мориса де вламинка
  275. плоская возвышенность, плоскогорье
  276. (от хищать, хитить, употреб
  277. только с прил
  278. ), о звере, птице: плотоядный, похищающий добычу свою на пищу силою, поедающий других животных; о человеке: грабитель, неправедный стяжатель, склонный к присвоению себе чужого
  279. -ность, свойство по прил
  280. Исполнительница роли мисс марпл в популярном английском телесериале по романам агаты кристи
  281. Дочь хиаси из аниме «наруто»
  282. Лицевое покрытие, темный платок у мусульманских женщин
  283. Наряд мусульманки
  284. Немецкий писатель, публицист пацифистского направления, один из деятелей раннего экспрессионизма
  285. был приверженцем идей социализма
  286. (шуара) группа индейских народов перу
  287. Разновидность мозаика — организм, состоящий из наследственно различных клеток или тканей
  288. В литве уезд, а в финляндии? 4 буквы
  289. Высочайшая (8068м
  290. ) горная вершина системы каракорум (азия)
  291. В библии - второй сын елимелеха от ноемини из вифлеема иудейского
  292. Зальное помещение в япон
  293. здании
  294. персонаж, соответствующий иезекиилю
  295. дяди тома»
  296. Федор (родился в 1917) советский художник, режиссер, мультфильмы: «история одного преступления», «топтыжка», «каникулы бонифация», «отелло-67» и «человек в рамке», «фильм, фильм, фильм!», «винни пух»
  297. Кто снял «винни пуха»
  298. мифо-эпическ
  299. Бадриддин (умер в 1529) таджикский поэт, поэмы «шах и дервиш», «качества влюбленных», «лейли и меджнун»
  300. Таджикский поэт (15-16 вв
  301. , "шах и дервиш", "лейли и меджнун")
  302. Законник из оперы узбекского композитора с
  303. Законник из оперы узбекского композитора сулеймана юдакова «проделки майсары»
  304. (устаревшее) искусный мастер в чем-либо, на что-либо; искусник
  305. Жук семейства усачей или дровосеков
  306. Политический или общественный деятель, борющийся против тирании
  307. Союзники русских во второй мир войне 4 буквы
  308. Персонаж, сражающийся за свободу и против деспотии
  309. Графическое оформление печатного текста посредством набора и верстки с использованием норм и правил, специфических для данного языка
  310. Крепость одного из четырех построенных тигранакертов в великой армении царем тиграном великим, находится у реки хаченагет на горе у деревни нор марага в нагорно-карабахской республике
  311. согласно административно-территориальному делению непризнанной нагорно-карабахской республики, находится в мартакертском районе, согласно административно-территориальному делению азербайджанской республики
  312. Установленная табелью о рангах форма обращения к лицам, имевшим чин, дворянское достоинство, дворянский титул, духовный сан
  313. Словесная формула, которой именуется лицо в соответствии с его почетным званием, служебным положением
  314. Способность дисперсных систем восстанавливать исходную структуру, разрушенную механическим воздействием
  315. Океан, в отличие от своих братьев, не участвовал в ней, благодаря чему сохранил свое положение, а не был низвергнут в тартар
  316. саламандр
  317. Грызун строитель плотин 4 буквы
  318. подымщина) подать, взимавшаяся с дыма (очага дома, двора)
  319. Михаил (1896—1971) российский философ
  320. ) дыра
  321. перелог, паренина, пар
  322. Гора, большой кавказ
  323. Большая дыра
  324. Клубы от горения (прост
  325. Российский геолог (1924-1992)
  326. Советский и американский математик, доктор физико-математических наук, член национальной академии наук сша
  327. Российский экономист, академик ран, директор имэмо ран, академик-секретарь отделения глобальных проблем и международных отношений ран
  328. В русской архитектуре xv—xvii вв
  329. декоративная деталь: утолщение на столбах, колонках в наличниках окон и дверных порталов
  330. Процесс действия по значению несовершенного глагола индивидуализировать
  331. Придание или выявление характерных признаков
  332. Род динозавров-тероподов инфраотряда теризинозавров
  333. Ископаемый род динозавров тероподов инфраотряда теризинозавров
  334. смоктуновского в фильме «приключения шерлока холмса и доктора ватсона»
  335. Производство мыла
  336. Процесс изготовления средства для очищения и ухода за кожей
  337. Рачия (1876—1953) армян
  338. филолог, академик
  339. Армянский филолог (1876-1953)
  340. высота до 2391 м
  341. Американский государственный деятель, госсекретарь в 1949-53
  342. Дин (1893—1971), американский политик (бка)
  343. Джузеппе (1773—1846) итал
  344. естествоиспытатель
  345. Русский советский детский писатель
  346. Российский актёр, исполнивший роль председателя кооператива «искусство - народу!» в фильме «частный детектив, или операция «кооперация»
  347. ) внук, сын сына или дочери
  348. сочувствие, симпатия, сострадание
  349. не в пору, в беспорье, некстати, не вовремя
  350. Уменьшительно-ласкательное к внук
  351. Органы чувств (религ
  352. Дмитрий (родился в 1950) российский государственный деятель, губернатор саратовской области
  353. Этот экс-губернатор, получив назначение на пост посла россии в белоруссии, сделал настолько резкое заявление, что белоруссия отказалась его принять
  354. Стихотворение русского поэта вильгельма кюхельбекера
  355. Женщина, занимающаяся вязаньем из шерсти или бумажной ткани
  356. Та, кто занимается вязанием или связыванием чего-либо
  357. Кароль (1873—1944), польский писатель и критик (бка)
  358. Гарольд , кристофер 5 букв
  359. Птенец, выкинутый из гнезда
  360. Птенец, вынутый из гнезда
  361. Река, приток куры
  362. (ахунд) (буквально — наставник) духовное звание мусульм
  363. Эстонская волость
  364. Сети (устар
  365. По далю: род перестава, для ловли красной рыбы по взморью
  366. (ахайя) историческая область на севере пелопоннеса, прилегающая к коринфскому заливу
  367. Провинция в составе римской империи, включавшая весь пелопоннес и северную грецию
  368. (акче) мелкая турецкая серебряная монета xiv—xvii вв
  369. , введена в обращение при султане урхане в 1328—1329 гг
  370. Мелкая турецкая серебрянная монета 14-17 вв
  371. «нечестивый», царь израильский (918—897 до н
  372. ); поклонялся ваалу и преследовал пророков (мифическое)
  373. В библии - 12-й царь иудейский, сын и преемник иоафама, предававшийся грубому идолопоклонству и приносивший в жертву даже собственных детей
  374. В римской мифологии один из спутников энея (мифическое)
  375. Ассия
  376. Масляное дерево, вечнозелёное медленнорастущее дерево с пирамидальной кроной, 18—30 м высотой
  377. при повреждении коры оно обильно выделяет белый клейкий латекс
  378. У адыгов бог — покровитель крупного рогат
  379. скота
  380. Горный хребет ок
  381. сочи
  382. Химическ элемент под названием 7 4 буквы
  383. рук-ль крестьянского движения
  384. (ассоциация художников революционной россии) (1922—32; с 1928 ассоциация художников революции, ахр), худ
  385. объединение
  386. Деятель китайского и междунар
  387. Деревня со стороны которой вошел о
  388. Деревня на пути бендера в старгород
  389. Ледяная мумия человека эпохи халколита, обнаруженная в 1991 г
  390. в тирольских альпах на леднике симилаун
  391. Немецкое название альпийского хребта и останков "ледового человека"
  392. Персонаж мультфильма «лунтик и его друзья»
  393. Илья (псевд
  394. ильязд — эли эганбюри) (1894—1975) груз
  395. и французский писатель и художник, роман «возвращение»
  396. Антоним слова "болезненный"
  397. Антоним слова "больной"
  398. ) здание
  399. Заздравный тост
  400. Кантата российского композитора с
  401. ) утро
  402. То же, что зачинщик, инициатор (пск
  403. Нить утка, введенная в ткань
  404. Нить утка
  405. Самый высокий в евразии водопад, расположен в норвегии
  406. Веселитель
  407. "обнажённая " 4 буквы
  408. Действие по глаголу утаивать
  409. Утаивание, скрытие
  410. Большой ястреб
  411. Посуда, для приготовления дичи
  412. Несбыточные мечтания томаса мора
  413. Несбыточные мечтания
  414. Утепти кого, стар
  415. убить, умертвить
  416. оже где учинится вира, где кого утеп т,и пр
  417. -что, пск
  418. или утяпнуть, отсечь, отрубить
  419. (1876—1915/16) один из первых русских летчиков
  420. Программа, выполняющая служебные или вспомогательные функции (комп
  421. Стандартная компьютерная программа
  422. Мясо утки как пища
  423. Мясо гоголя
  424. Потеря в весе при пересыпке, перевозке круп
  425. Утоптанное место, где происходило спаривание волков или драка медведей
  426. Место, утоптанное ногами животных
  427. немножко, крошечку
  428. Морис (1883—1955) французский живописец
  429. Французский художник xix-xx вв
  430. , мастер городского пейзажа, автор картин «сад ренуара», «улица на монмартре»
  431. Кушанье из потрохов
  432. "виннету вождь апачей" 5 букв
  433. Российский актёр, исполнивший роль алексея носова в телесериале «солдаты»
  434. Австралийское животное, откладывающее яйца, но вынашивает детенышей в сумке и выкармливает молоком
  435. Австралийское млекопитающее отряда клоачных
  436. (отрубь, оторье?) дрянь, остатки, оброски
  437. — бывшая правая рука карии из аниме «блич»
  438. Хлипкость, ненадёжность, непрочность, недолговечность
  439. Тот, кто занимается уторкой
  440. морская капуста, вид морского пороста, fukus
  441. Берлинск
  442. скульптор и медальер xviii—xix вв
  443. , ученик и
  444. штирле
  445. Берлинский скульптор и медальер, ученик и
  446. штирле (18-19 вв
  447. Бальнеологический и климатический курорт в чехии
  448. Генер ассамблея 3 буквы
  449. Город (с 1940) в россии, московская область, на канале им
  450. москвы и реке яхрома
  451. Богослужебная книга в иудаизме
  452. Грузинский футболист, чемпион олимпийских игр (1988)
  453. Вальтер (родился в 1929) немецкий писатель, романы «наша жизнь еще золотое дно», «песчаник», «прекрасная перспектива»
  454. Окунь "пехотинец" 6 букв
  455. Младший (iv—iii вв
  456. , отец праксителя, статуя «эйрена и плутос»
  457. Килетека, майская трава, растен
  458. moneses grandiflora
  459. (бахтаран) на западе ирана, административный центр остана бахтаран (город в азии)
  460. Бывшее название города бахтаран в иране
  461. Франсуа этьен (1735—1820) маршал франции, герцог вальми; сыграл решающую роль в победе при вальми (1792), командовал альпийской армией (до 1797)
  462. Река в якутии, правый приток вилюя
  463. Роше 4 буквы
  464. Председатель временного правительства
  465. Повесть российского писателя м
  466. Место, где сибиряки «бьют шишку»
  467. Скопище ореховых деревьев
  468. Рабочий, специалист по кессонным работам
  469. Специалист по подводным работам в непроницаемой камере
  470. Продукт обработки кирпичной глины серной кислотой, строительный материал
  471. Блюдо мексиканской кухни, две лепешки-тортильи с начинкой
  472. Название этого блюда происходит от испанских слов, означающих сыр и маленькую лепешку
  473. Аэропорт в джакарте
  474. (разговорное) в германии и некоторых других странах: название официантки
  475. (устаревшее) официантка в ресторане, пивной
  476. Оказание услуг по организации питания сотрудников предприятий и организаций
  477. Выездное обслуживание свадеб, юбилеев
  478. Житель города кемерово
  479. Ацетонемия
  480. Ном в греции, в группе ионических островов
  481. состоит из островов кефалиния и итака, и нескольких мелких островов
  482. Боязнь больших незаполненных пространств, например пустого здания или безлюдной площади
  483. Боязнь пустых комнат
  484. ископаемое: мыловка, горное, тальековое мыло
  485. «рогатый», имя мужского божества с рогами оленя, являющегося одним из основных персонажей мифотворчества древних кельтов (мифическое)