1. маленький пупочек, на растении, около большого
  2. припупочки расцветают позже
  3. 9-й месяц французского революционного календаря
  4. Название этого месяца французского революционного календаря в переводе означает «луга»
  5. Картошка, жарен в кипящем масле 3 буквы
  6. Клейкое вещество, вырабатываемое пчелами из целебных смолистых выделений древесных почек
  7. Пчелиный клей, используется как лекарство
  8. очаг, шесток русской печи, при поде
  9. Результат спорт
  10. небольшой перегонный куб, заменяюший казенный куб, между кубом и холодильником; их иногда бывает и более одного
  11. Научно популярная книжечка 7 букв
  12. Астроном, сотрудник русского географического общества (всорго), фотограф, художник, собиратель картин
  13. (капер) частновладельческое судно, специально вооруженное с разрешения властей для военных действий против судов противника
  14. небольшая дрожь, легкая лихорадка
  15. Дурн
  16. привычка лошади с громким звуком заглатывать воздух
  17. Командир партизанского отряда из оперы украинского композитора ю
  18. Вещество, добавляемое в небольших количествах к моторным топливам и смазочным маслам для улучшения их эксплуатационных свойств
  19. Антоним слова "лживо"
  20. бойкий, догадливый человек
  21. Работа лошади перед ездой на приз для разогрева
  22. Разогрев лошади перед скачкой
  23. Действие по глаголу приметать
  24. Пришивание намёткой
  25. Оперетта польского композитора станислава монюшко «идеал, или новая
  26. Прибивка, прикрепление гвоздями
  27. Рекламно-пропагандистская деятельность по продвижению товара, услуги на рынок
  28. В металлообработке — операция обработки металлов давлением
  29. Полоса кружева с ровными сторонами
  30. Античное здание, храм с колоннами
  31. Тип античного здания с колоннами на фасаде
  32. Частушка
  33. Час тушка
  34. Ткань в стану, от колоды или пришвы до берда
  35. прошеститься, пройти известное расстояние на шестах, толкаясь в лодке
  36. «съедобный» магазин
  37. Содержимое холодильника
  38. Терри
  39. Английский писатель, автор сатирического фэнтези про плоский мир
  40. Драма де филиппо
  41. (разговорное) действие по значению глагола: прожарить
  42. Прокаливание на огне
  43. Нечто простое, не развившееся (по сравнению с позднейшим, более совершенным) (книжное)
  44. Всякое явление, простое в сравнении с последующим
  45. Ручной инструмент для высекания дыр, узоров
  46. на скакалке
  47. Петр (родился в 1932) рос
  48. Мышца, осуществляющая некоторые виды вращения предплечья и стопы (пронацию)
  49. Ортопедическая стелька для обуви, используемая при некоторых деформациях стопы
  50. 16 й по счёту химический элемент 4 буквы
  51. Состояние, когда человек не может вспомнить хорошо знакомое слово
  52. Пришивание, прикрепление сшиванием
  53. Значение имени (болгарское) прославленная
  54. Женское имя со значением: (болгар
  55. ) прославленная
  56. В древней греции первая часть драмы, представляющая зрителям действующий лиц и излагающая содержание
  57. Первая часть ораторской речи
  58. Очарование, обаяние, привлекательность
  59. Синоним красота
  60. То же, что привой
  61. Привой, растение, часть которого прививается другому для придания ему новых свойств
  62. у телеги, повозки, запятки; полочка для лагуна
  63. Действие по значению глагола: прибавлять
  64. Добавленная сумма
  65. Способ обработки металлов давлением
  66. Обработка металла давлением
  67. Просласть ж
  68. солодковатый, сладковатый вкус, умеренная сласть
  69. Второй завтрак в древнем риме
  70. Добавка к блюду для придания определенного вкуса
  71. То, что добавляют к кушанью для вкуса
  72. Узкая дорога в лесу; просека
  73. продувной мошенник, пройдоха, прощелыга
  74. Сильная, настойчивая, но не резвая борзая, способная к скачке на большие расстояния и берущая зверя измором
  75. Бельгийский физик и физико-химик, выходец из россии, лауреат нобелевской премии (1977 г
  76. — должностное лицо, назначавшееся сенатом для надзора за соблюдением законов и защиты интересов казны
  77. Генеральная должность скомпрометированного юрия скуратова
  78. Действие по глаголу принять
  79. Выбор решения
  80. жидкая мучная кашица, саламата
  81. синдикат, основ
  82. в 1902 г
  83. Герой армена джигарханяна в фильме «шестое июля»
  84. Подогревание, поджаривание
  85. Привораживание, очаровывание
  86. Особый стол в магазине
  87. Отделяет продавца от покупателя в магазине
  88. Проверка вертикального положения чего-либо с помощью отвеса
  89. Жаренный пирожок, пряженец
  90. Масленичное блюдо из пресного теста, жаренного в жире в форме бантиков, кудрей, розочек, плетёнок
  91. припадок; вероятно от глаг
  92. пудить, пугать? пск
  93. полпуда льну
  94. Всю дорогу, не везет кляча, да и только
  95. Разработка горных выработок
  96. Штрек или забой как выработка
  97. Корректор
  98. Та, кто исправляет или поправляет что-нибудь
  99. Место, где что-нибудь протекло, просочилось —
  100. Дефект трубы
  101. На животе, как не евши ходишь
  102. Кесарийский (около 500 — после 565) византийский писатель-историк, советник велисария
  103. отнорок, нора при норе, другой лаз
  104. Вертикальный брусок между срубом и обшивкой
  105. бизе «дон
  106. Опера французского композитора жоржа бизе «дон
  107. Луг среди леса
  108. Незнакомая женщина, идущая по улице, дороге
  109. Подготовка печатной машины к печатанию тиража, обеспечивающая правильное положение оттиска на бумаге
  110. Человек, обладающий ясновидением
  111. Впередсмотрящий пророк
  112. Из элеи (около 54—62 до н
  113. архитектуре обрамление парадного прохода или проезда симметричными портиками и колоннадами
  114. Практическое руководство для судей, изданное в византии в 879 г
  115. В начале повествования пушкин говорит: "дела давно минувших дней,
  116. старины глубокой" (руслан и людмила)
  117. Русский мореплаватель, открывший в беринговом море острова святого георгия и святого павла (1788 г
  118. ) в группе островов, названных его именем
  119. В стоматологии — аномалия развития: выступание нижней челюсти вперед (по сравнению с верхней) вследствие ее чрезмерного развития
  120. Свистящий призвук
  121. Свист, сопровождающий пение, пляску
  122. Женское к призер
  123. ) участница состязания, получившая приз
  124. С помощью него растение или животный организм присасываются к чему-ннибудь
  125. Орган, с помощью которого растение или животное присоединяется к чему-либо
  126. (прохазка) йиржи (георг) (1749—1820) чешский анатом и физиолог
  127. (прохазка) чешский анатом и физиолог, xviii-xix вв
  128. У неё подружка, а у него? 4 буквы
  129. (греческое «вытягиватель») прозвище разбойника дамаста, подстерегавшего путников на дороге между мегарами и афинами
  130. был убит тесеем
  131. Фильм владимира грамматикова «маленькая
  132. Действие по глаголу пропять
  133. Вид старинной казни, заключавшейся в том, что осужденного приколачивали гвоздями к деревянному кресту
  134. свиль в дереве, поперечный прослой капа, сувоя
  135. Боковая лошадь в оглобельной упряжке русской тройки
  136. Пристяжка, запряжка лошадей сбоку от оглобель в помощь коренной
  137. Прищорок м
  138. (от пещур, пестер) рогожный кулек, лычный кошель
  139. Цыгане 4 буквы
  140. Опера французского композитора камиля сен-санса «желтая
  141. В медицине: средство профилактики
  142. Медицинский способ предотвращения недуга
  143. Подлец с хвостом
  144. Синоним мошенник, негодяй
  145. Один из методов русской нац охоты 6 букв
  146. Плата за пользование взятыми в ссуду деньгами, уплачиваемая заемщиком кредитору
  147. Часть утреннего моциона, совершаемая на свежем воздухе
  148. Завал, препятствие
  149. Предварительная публикация текста научных исследований, статьи или доклада средствами т
  150. оперативной полиграфии небольшим тиражом
  151. Извечный вопрос "в чём жизни?" 5 букв
  152. (родился в 1916) советский физик, один из основоположников квантовой электроники, нобелевская премия (1964, совместно с н
  153. басовым и ч
  154. таунсом)
  155. Русский физик, лауреат нобелевской премии (1964 г
  156. ), основоположник квантовой электроники
  157. Поселок городского типа в покровском районе днепропетровской области усср
  158. Русское название жареного пирожка в отличие от печеного
  159. Печенье в масле (оладьи, лепёшки, хворост, блины из чёрной муки)
  160. Обиходное название протоиерея
  161. Прежнее название для протоиерея, теперь устаревшее и вышедшее из употребления
  162. Не местный
  163. Тонкая полоска, узкий промежуточный слой (в камне, дереве, металле); прожилок
  164. ругательство, бранное слово
  165. Виталий (1897—1937) сов
  166. комкор, в 1925—26 военный советник в китае, военный атташе в афганистане и японии
  167. Евгений (родился в 1929) российский политический деятель, экономист и историк, академик, министр иностранных дел россии
  168. Первый человек в германск мифологии 4 буквы
  169. Действие по глаголу прибыть
  170. Приезд на станцию
  171. Женское к прыгун
  172. Спортсменка с шестом
  173. Город в венгрии на левом берегу дуная
  174. Движение теплоносителей в теплообменной системе параллельно друг другу в одном направлении
  175. Движение теплоносителей в теплообменной системе (напр
  176. , в теплообменнике) параллельно друг другу в одном направлении
  177. В греческой мифологии дочь эрехфея, жена кефала
  178. Дочь первого афинского царя эрехфея, сестра креусы и орейфии
  179. супруга охотника кефала
  180. Место перед печью, перед топкой
  181. Шесток
  182. Пищевое горячее довольствие
  183. Термин белор
  184. кухни, гарнир вторых блюд или заправка первых
  185. Название города славгород в белоруссии до 1945
  186. Название города славгород в белоруссии до 1945 года
  187. То же, что прожитие
  188. Средства, имущество
  189. setaria veridis, липучка, пряда, брица, мышей
  190. деревянный брусок, на коем портные утюжат
  191. Георгий (1876—1958) укр
  192. гидромашиностроитель, специалист по гидро- и аэродинамике
  193. Подбор одежды, обуви при покупке
  194. «сравнение» платья и фигуры прямо в магазине
  195. мучница, мучная кашица, ячная завара, саламата, в которую иногда, вскипятив ее, присыпают ячной муки до густоты, и тогда это каша
  196. Род растений семейства мимозовых
  197. Зоол
  198. общее название для всех одноклеточных организмов, простейших
  199. Подготовительный процесс перед печатанием, состоящий из установки формы, регулировки давления и подачи краски на форму
  200. Преясти что, церк
  201. пере(при, с)есть все
  202. Тысячная доля числа
  203. Отверстие в корпусе судна от столкновения с твердым предметом
  204. Дыра в судне
  205. Присоединение с помощью расплавленного присадочного металла
  206. Герой великой отечественной войны, командир специального партизанского отряда на украине, в польше и чехословакии, участник освободительных войн в китае с 1944 г
  207. У католиков — доходы и имущество, предоставляемые высшим духовным лицам за исполнение обязанностей
  208. Доходы или имущество, предоставляемые привилегированной части католического духовенства за исполнения обязанностей, связанных с занимаемой должностью
  209. ) привоз, доставка
  210. Особое образование у некоторых животных и растительных организмов, служащее для всасывания питательных веществ, для присасывания к чему-либо
  211. Наконечник детской стрелы
  212. Столица государства юар
  213. или прозенка ж
  214. зеница, зенок, зенко, зрачек, человечек в глазу, глядельце, зорок, зорочек, проем в радужнице глазной, пропускающий свет, для зрения
  215. Место, сиб
  216. чистое, луговое, редколесье
  217. Смесь продуктов расщепления белка
  218. Общий термин, который используется для обозначения процесса создания проекта или творческого продукта
  219. (настоящее имя дханпатрай шривастав) (1880—1936) инд
  220. писатель, романы «приют», «обитель любви», «арена», «поле битвы», «жертвенная корова»
  221. небольшой шип, шипик, шипок, или какая-либо прибавка к шипу
  222. Покрытие, заделывание слоем чего-либо липкого, жидкого или густого
  223. (разговорно-сниженное) то же, что: привязанность
  224. Изображение объемного тела на плоскости
  225. Изображение пространственной фигуры на плоскости
  226. Пьянство, трата денег на выпивку
  227. Деревянная вешалка в виде мутовки, прикрепленная к балке крыши в карачаевском доме
  228. Деревянная вешалка, прикреплённая к балке крыши в карачаевском доме
  229. герой-юноша, пробрав
  230. в лагерь этрусков убить порсену
  231. Римский герой, символ презрения к боли и смерти
  232. Африканский младший (около 185—129 до н
  233. ) римский полководец, разрушил карфаген
  234. Плакса, нытик
  235. "спартак" 4 буквы
  236. Левый приток оки
  237. «за
  238. да на солнышко»
  239. Вид налога, взимавшийся с оседлого земледельческого населения у тюркских народов в размере от 5% до 10%
  240. (аэротела) наполненные газом или воздухом гибкие непроницаемые оболочки для возведения зданий, башен, эллингов, мостов и иных сооружений, запатентованные российский инженером и
  241. сумовским в 1894 г
  242. Наличие газа в желчном пузыре при холецистите, вызванном анаэробными газообразующими микроорганизмами
  243. Раздел метеорологии, изучающий процессы, происходящие в тропосфере и стратосфере
  244. Экспонированная и обработанная в лаборатории аэропленка с негативным изображением местности
  245. Воздухоносная ткань
  246. Рыхлая воздухоносная ткань растений
  247. Учение о физ
  248. и хим
  249. процессах в верхн
  250. слоях атмосферы
  251. пространство над аэродромом и вблизи него
  252. Наклонный сток с отверстиями, в которые подается сжатый воздух для образования аэросмесей при транспортировке сыпучих металлов
  253. "турецкий гамбит" 6 букв
  254. Организм, живущий на суше
  255. Общественный транспорт будущего
  256. Покраска бороды
  257. Совокупность принципов и правил организации и управления предприятиями, изложенных анри файолем
  258. Эраст, персонаж б
  259. Готовый продукт промышленного производства
  260. Практически настоящее сырье для производства
  261. Средневековое шиитское арабское государство с центром в каире
  262. Ипомея
  263. Декоративное растение, вьющееся
  264. Безудержная преданность своей вере, идее
  265. Доведенная до крайней степени приверженность к каким-либо верованиям или воззрениям, нетерпимость к любым другим взглядам
  266. лермонтова (из романа «герой нашего времени»)
  267. Короткий широкий европейский однолезвийный рыцарский меч xvi—xvii вв
  268. ; другое название — ланскнетта
  269. Холодное оружие, западноевропейский меч с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой
  270. Фальката
  271. ей приписывались поэмы о троянской войне и возвращении одиссея на итаку, из которых гомер, якобы, составил свой эпос, когда посетил мемфис, где жила фантасия
  272. Национальная единица площади в колумбии = 10000 кв
  273. вар = 0, 64 га
  274. Автомат по приему алюминиевых банок и бутылок из полиэтилентерефталата (пэт) у населения
  275. Разновидность ямса
  276. Сервента, итальянское амплуа актёра
  277. Прибор для измерения разности фаз между напряжением и током в цепях переменного тока промышленной частоты, разности фаз электрических сигналов в радиотехнической аппаратуре
  278. Богатый грек, занимавший в турции высокую церковную административную должность в 18-19 вв
  279. 1904), американский философ (бка)
  280. Слабоалкогольный сладкий ликер
  281. Историческая поэма древнеримского писателя лукана «
  282. , или о гражданской войне»
  283. Изв
  284. кинороль жана маре
  285. «зеленая» роль жана маре
  286. Царь хорезма в iv в
  287. , союзник александра македонского
  288. ) фабрика
  289. Токагипт 58
  290. Головной убор казачек в конце xix — начале xx в
  291. — кружевная, чаще черная косынка с очень длинными концами, присобранная по кромкам на нитку
  292. Овощное и лекарст травянист растение 5 букв
  293. Разновидность фая, плотная шелковая ткань, использовалась в xix—xx вв
  294. на женское платье
  295. Область научных знаний и практической деятельности, занимающаяся вопросами добывания, обработки, изготовления, хранения и отпуска лекарственных средств
  296. Черное прозрачное покрывало, часть костюма невесты в венеции xv-xvi вв
  297. , в котором она перед свадьбой посещала родных жениха
  298. фарафорка, говор
  299. и варворка, привеска, балаболка, кисточка для украсы
  300. Часть мужского костюма; одевался для торжественных случаев высшими военными чинами в германии в конце xv — начале xvi в
  301. , в том числе входил в костюм ландскнехтов
  302. В россии дума, а в украине? 4 буквы
  303. Лёгкая верхняя мужская одежда, состоящая из прямого прилегающего лифа и широкой юбки в складку (16 в
  304. Испанский народный танец, исполняемый под аккомпанемент гитары и кастаньет
  305. Настольная арабская игра, настольная игра, произошедшая от средневековой арабской игры «киркат», в которую, как и вариант fanoron-dimyand
  306. Оперетта австрийского композитора ф
  307. Древний алфавит в основе эспиранто
  308. Антоним слова "подлинно"
  309. 92 е место в химическом сообществе 4 буквы
  310. Женское к фактор
  311. Город-порт в новой зеландии
  312. Как звали возлюбленную французского поэта дю белле?
  313. Ботаник, ординарный академик императорской санкт-петербургской академии наук, общественный деятель
  314. Воспаление слизистой оболочки глотки: першение в горле, боль при глотании, кашель
  315. Воспаление слизистой оболочки глотки
  316. Хищник семейства виверровых, обитает на мадагаскаре
  317. Вакуоль, образующаяся в процессе фагоцитоза, внутри которой находятся субстраты, подлежащие перевариванию
  318. Персонаж оперы русского композитора евстигнея фомина «ямщики на подставе»
  319. Общее название автошин 6 букв
  320. Бахвал, хвастун
  321. Река в таджикистане, левый приток зеравшана
  322. Река в таджикистане, рукав реки зеравшан
  323. Из аквапенденте, джероламо (1533—1619) итал
  324. открыл венозные клапаны
  325. Персонаж комедии итальянского драматурга карло гольдони «трактирщица»
  326. Родовое научное название кускуса (сем
  327. лазающие сумчатые)
  328. (греческое phantasia — воображение) муз
  329. жанр, характеризующийся свободой построения, отходом от принятых композиционных схем
  330. одно зерно фасоли
  331. (вэй) так назывались владения северно-корейского племени, обитавшего в нынешней южной маньчжурии во ii в
  332. Точка лунной орбиты
  333. Наиболее удаленная точка орбиты искусственного спутника луны
  334. Вид художественного произведения
  335. Декоративное изображение, полученное наклеиванием или пришиванием разноцветных кусочков материала (ткани, бумаги)
  336. Оборудование какой-либо лаборатории, цеха и т
  337. Снижение способности активно направлять и фиксировать внимание
  338. Полное выпадение внимания
  339. (латинское «открытый» + греческое «мерка») прибор для измерения числовой апертуры оптической системы
  340. Прибор для определения способности оптической системы собирать свет и противостоять дифракционному размытию деталей изображения
  341. Состояние безвоздушности легкого или части его, обусловленное ателектазом, коллапсом или пневмосклерозом
  342. Комната для раздевания в римских банях, предбанник
  343. сухожильное растяжение, оболочка, плева, плена, болона; она покрывает и разделяет мышцы
  344. сухожильное растяжение, оболочка, которая покрывает и разделяет мышцы
  345. - ауссерроден — немецкоязычный полукантон на северо-востоке швейцарии
  346. В чём измеряют электр ёмкость? 5 букв
  347. Млекопитающее семейства аплодонтовых, грызун
  348. Отсутствие сферической аберрации
  349. Генерал, командир кавалерийской дивизии в гражданскую войну, командующий войсками среднеазиатского во и дальневосточного фронта 1938-43 гг
  350. Комната или отдельное помещение в доме
  351. в словаре ушакова понятие "апартамент
  352. Первая половина морганы 4 буквы
  353. Азиатская щучка
  354. Вариант написания апиологии, распространенный главным образом в европе, иногда понимаемый в более широком смыле, как наука о всех пчелах
  355. Имя актрисы пэлтроу
  356. Актриса пэлтроу
  357. Участ-к полит
  358. теч-я в ит
  359. xii—xv вв
  360. , соперн
  361. с гибеллинами
  362. 12-15 в
  363. Вечнозеленый низкорослый североамер
  364. кустарник семейства сложноцветных, содержащий каучук, смолы и эфирные масла
  365. Заостренный металлический, обычно железный, стержень со шляпкой на тупом конце для вколачивания
  366. Итальянский художник xviii в
  367. , «венецианский дворик»
  368. Итальянский художник 18 в
  369. Город (с 1957) в россии, московская область, на реке москва
  370. (legume?) орл
  371. лакомство
  372. Пересадка тканей или органа от особи к особи, если донор и реципиент относятся к разным родам
  373. Михаил ефимович
  374. (1855 — 1921) — русский генерал корпуса гидрографов, гидрограф-геодезист, исследователь белого моря и морей дальнего востока
  375. Группа германских племен, дала название исторической области германии
  376. Группа германских племен
  377. от тюрингов получила название тюрингия
  378. Картина французского художника эдуарда мане «музыка в саду
  379. Слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из какого-нибудь тюркского языка
  380. Советский писатель («водоворот»)
  381. Русская мемуаристка, дочь ф
  382. тютчева, жена и
  383. аксакова (1829-1889, "при дворе двух императоров")
  384. аксакова (1829-89, "при дворе двух императоров")
  385. Несильные удары
  386. Несильно ударять, рубить
  387. Пеночка-трещетка
  388. ) тюфяк
  389. Действие по глаголу тюковать
  390. Тюкование
  391. Полигон космодрома байконур
  392. Мориц август фон (1738—1817) немецкий писатель, поэма «прививание любви», романы «вильгельмина, или окрученный педант», «святой килиан и любовная парочка», «путешествие в полуденные области франции»
  393. Советский военачальник, герой советского союза, полный кавалер знака ордена святого георгия, генерал армии
  394. Женское к эфироман
  395. Та, кто страдает эфироманией
  396. Лёгкое парусно-гребное морское судно турции 17 в
  397. , использовавшееся на чёрном и азовском морях для охраны торговых кораблей
  398. Заяц (обл
  399. Легкое парусно-гребное турецкое судно
  400. Гребное турецкое судно
  401. Джаз, балет, былина и т д 4 буквы
  402. Главный населенный пункт архипелага огненная земля
  403. Рыбный суп, уха
  404. Старинное русское блюдо
  405. Раздел бионики, использующий результаты психофизиологических исследований при построении систем управления
  406. Светское лицо, прислуживающее священнику во время богослужения; иногда вне алтаря частично замещает дьякона
  407. роман ирасека
  408. Исторический роман а
  409. ирасека (1884)
  410. Озеро с названием города россии
  411. Машинно-независимый код низкого уровня, генерируемый компилятором и исполняемый виртуальной машиной
  412. Язык описания алгоритмов, использующий ключевые слова языков программирования, но опускающий подробности и специфический синтаксис
  413. Вымышленное имя, используемое, напр
  414. , писателем или артистом из нежелания открывать публике свое имя или по рекламным соображениям
  415. Индейцы южной америки 4 буквы
  416. (псалтирь) струн
  417. Растение, приспособленное к жизни на подвижных песках
  418. Растение подвижных песков
  419. В греческой мифологии проводник душ, одно из прозвищ гермеса, в обязанности которого было доставлять души умерших в аид
  420. В греческой мифологии прозвище бога гермеса, доставлявшего души умерших в царство мертвых аид
  421. Психрофор
  422. Устройство для лечения геморроя, заболеваний предстательной железы и семенных пузырьков путем воздействия холодом или теплом
  423. Представитель группы немецких интеллектуалов в середине xix века, в число которых входили штраус, фейербах, бауэр
  424. языкознании xix — начала xx вв
  425. Направление в европейском языкознании xix — начала xx вв
  426. , представители которого считали язык индивидуальной психофизиологической деятельностью, а изменения в нем объясняли более или менее случайными причинами
  427. Порочное и осуждаемое явление в церковной жизни, связанное с тем, что некоторые священнослужители стремятся полностью подчинить себе волю или сознание своих прихожан и злоупотребляют теми полномочиями, которые по уставу на них возложены церковью
  428. Представители младограмматического направления в языкознании, проделавшие большую работу по установлению звуковых и морфологических соответствий в индоевропейских языках
  429. Школа в немецкой лингвистике xix в
  430. , впервые предложившая применить естественно-научные принципы верификации научного знания к лингвистике
  431. в качестве конкретного примера они предложили гипотезу регулярных фонетических чередований
  432. центральную роль в работах младограмматиков играло сравнительно-историческое языкознание, в частности, индоевропеистика
  433. Централизация оперативного контроля и управления производственными процессами на предприятиях
  434. Система управления производством
  435. Несходство по генотипу между данными особями
  436. В генетике — несходство близнецов в отношении анализируемого признака
  437. Что ждет спортсмена, не прошедшего тест на допинг?
  438. Снятие с соревнований
  439. Приведение экономических показателей разных лет к сопоставимому во времени виду
  440. Покупка банком векселей
  441. Бесцветная жидкость; используется как растворитель в производстве синтетических волокон, красителей, при выделении ацетилена из газовых смесей
  442. Сомнительность, спорность
  443. Густая бесцветная жидкость, служащая компонентом антифризов, пластификатором, растворителем масел, нитроцеллюлозы, фенольных смол
  444. Густая бесцветная жидкость, растворитель масел, нитроцеллюлозы, фенольных смол; пластификатор, компонент антифризов
  445. Очистка перегонкой
  446. Профилактический медосмотр, проверка состояния здоровья
  447. Система мероприятий по наблюдению и оказанию лечебно-профилактической помощи, осуществляемых диспансерами и поликлиниками
  448. Прибор для регистрации диадохокинеза, сконструированный г
  449. Средства, врач
  450. потогонные, потовые
  451. Ароматическое соединение, получаемое присоединением к молекуле нафталина двух нитрогрупп
  452. Тонкое измельчение тв
  453. тела или жидкости с образованием дисперсных систем
  454. Тонкое измельчение твердого тела или жидкости с образованием дисперсных систем
  455. Противоположность, противоречие
  456. Медик-сыпушница (разг
  457. Раздел медицины, изучающий патологические изменения в костях и суставах
  458. Опухоль кости, содержащая большое количество гигантских многоядерных клеток типа остеокластов
  459. Доверенное лицо, выполняющее специальное поручение
  460. Этьен (1529—1615) французский мыслитель, историк, поэт
  461. Французский мыслитель, историк, поэт (1529-1615, "поэтические забавы", "изыскания о франции")
  462. Аргент
  463. Среднеазиатские лепешки
  464. Разновидность узбекской лепешки
  465. Река — девятая в мире и вторая в южной америке по величине
  466. Сборник новелл ги де мопассана «господин