1. Наука о механических процессах в земной коре
  2. Наука, изучающая физико-механические свойства пород, их напряженное состояние, процессы деформирования и разрушения, происходящие под влиянием природных и технологических факторов
  3. Специалист в области геоморфологии
  4. Специалист по рельефу земной поверхности
  5. Метод выведения токсинов из организма путем экстракорпоральной перфузии крови через гранулированные или пластинчатые сорбенты
  6. Заращение одной половины раздвоенного влагалища или одной половины двойной матки
  7. Наука о растительном покрове земли
  8. Раздел биологии, научная дисциплина
  9. Вид многоголосия — совместное исполнение мелодии с отклонением от унисона в одном или нескольких голосах
  10. Одновременное звучание вариантов одной мелодии
  11. Член генерального совета, конгресса англ
  12. профсоюзов
  13. Учение о земле как центре мироздания
  14. Существовавшее в древности представление, что земля является неподвижным центром вселенной, вокруг которого обращаются все светила
  15. Раздел геронтологии, изучающий влияние условий и образа жизни на процесс старения человека и разрабатывающий мероприятия, направленные на предупреждение раннего и патологического старения и создание условий, обеспечивающих населению активное долголетие
  16. искусство обмана в пределах правил — умение заговорить партнера, отвлечь его внимание и добиться выигрыша (специфически английский термин, введен писателем с
  17. поттером в 1947 г
  18. (чхончжин) город в кндр, незамерзающий порт на японском море, административный центр провинции хамген-пукто
  19. Современное направление воинского искусства, задача которого на базе общих принципов различных школ создать универсальный подход к работе любым холодным оружием
  20. Женщина, страдающая эксгибиционизмом
  21. ) специалист, работник, осуществляющий эксплуатацию производственных объектов
  22. Женское к экспрессионист
  23. Представительница экспрессионизма
  24. Показатель загрязнения воды микроорганизмами, органическими и недоокисленными неорганическими веществами, представляющий собой количество хлора в миллиграммах на 1 л воды, связываемое ими при данных условиях контакта
  25. Милославский 4 буквы
  26. Александр (родился в 1904/05) российский микробиолог, академик
  27. Василий (1832—92) российский математик, академик
  28. (? — около 535) арабский мыслитель и поэт (персона)
  29. Женское к имеретин
  30. Женское к именинник
  31. Результат сложного процесса социального расслоения, выраженный в слабых, неустойчивых коалиционных правительствах
  32. Половое бессилие
  33. Неспособность мужчины совершить половой акт
  34. Бинарная логическая связка, по своему применению приближенная к союзам «если
  35. Процесс действия по значению глагола именовать
  36. изображался в виде человека с головой сокола и кинжалом в руках
  37. Чеш композитор с "уличной фамилией" 7 букв
  38. Подсаженный орган
  39. Агент артиста, заключающий для него контракты и т
  40. Сторонник имморализма
  41. Въезд, переселение людей в государство на длительное или постоянное жительство из других стран
  42. ) женщина, которая умеет имитировать кого-нибудь или что-нибудь
  43. В шиитском направлении ислама: высший духовный титул в иране, а также лицо, имеющее этот титул
  44. Титул мусульманского духовенства
  45. Высший сан муллы
  46. Комплекс специальных сооружений и оборудования, предназначенный для хранения или захоронения радиоактивных, токсичных и других отвальных отходов обогащения полезных ископаемых
  47. Устройство для торможения самолета при посадке на авианосец
  48. Поступок, рассчитан на внешн эффект 4 буквы
  49. Движение корней и стеблей растений при росте к источнику кислорода
  50. Ростовое движение корней и стеблей растений по направлению к источнику кислорода
  51. Воспаление слизистой оболочки придаточных пазух носа при перепадах барометрического давления
  52. Воспаление слизистой оболочки придаточных пазух носа при перепадах барометрического давления: ощущение давления, тяжести и резкой боли в области пораженной пазухи, головная боль
  53. Станция для воздушных судов, снабжённая приспособлениями и оборудованием для подъёма и спуска
  54. Участок земной поверхности, удобный для взлёта и спуска воздушных судов и имеющий соответственные сооружения и оборудования
  55. Воздухоплавание
  56. Покорение небес
  57. Учёный исследователь законов покоя и движения воздушных веществ [даль]
  58. Специально оборудованная площадка или помещение, предназначенное для приема воздушных и солнечных ванн
  59. (иокогама) город-порт в японии, на острове хонсю, административный центр префектуры канагава
  60. Непремен атрибут в руках гаишника 4 буквы
  61. (виджнянавадины) последователи одной из двух осн
  62. школ буддизма — махаяны
  63. Общее название зрительных пигментов колбочек сетчатки, участвующих в механизме цветового зрения
  64. Ларс (псевд
  65. лусидор) (1637—74) швед
  66. поэт, книга «стихи геликона»
  67. Шведский поэт xvii века
  68. его сочинения собраны посмертно в книге "стихи геликона"
  69. Ян бартолд (1819—1891) нидерландский живописец, «набережная канала»
  70. Голландский художник xix в
  71. Город-порт в японии, на острове хонсю, близ йокохамы
  72. Самый большой водопад в сша
  73. Знахарка, которая применяла заговоры против болезней и лечила с помощью трав
  74. Перч (родился в 1938) армянский писатель, пьесы «самый грустный человек», «легенда разрушенного города»
  75. Пташка из трясогузок, мухоловка, motacilla flava
  76. Зензевела, растен
  77. бриония
  78. Абрам (1913—87) российский астроном, космолог
  79. Российский астроном, космолог (1913-1987)
  80. Немецкий анатом и физиолог
  81. Российский физик, один из основателей современной теории горения, детонации и ударных волн
  82. (до 1921 — квирилы) город (с 1926) центр зестафонского района грузинской сср; расположен в долине реки квирила (левый приток риони)
  83. Город в греции, на реке квирила
  84. -российская актриса (театр сатиры, пани тереза)
  85. Советская актриса, исполнившая роль пани терезы в кабачке «13 стульев»
  86. махфи) (1643—1721) таджикский поэтесса, дочь аурангзеба
  87. Многолетнее травянистое растение семейства розоцветных, дающее сладкие ягоды красного цвета
  88. Раздел в древнерусских поваренных книгах и перечнях блюд, где речь шла об овощах и других растительных продуктах; общее название всех овощных блюд
  89. Картина французского художника жоржа-пьера сёра
  90. душа зеркала, его обитательница и властительница
  91. Правдивый рассказчик о самых милых, румяных и белых (сказочное)
  92. Правдивый рассказчик о самых милых, румяных и белых
  93. Женщина в зенитной артиллерии
  94. Военнослужащая зенитного подразделения
  95. Название залива у казахов
  96. Камышовые циновки в ногайской юрте
  97. — часть военного головного убора, употреблявшаяся на треуголках, киверах, касках, кепи, шапках, папахах казаков
  98. Сумерки, темнота
  99. Город (с 1965) в россии, ханты-мансийский автономный округ, порт на реке обь
  100. В мифологии монгольских народов мировая гора
  101. народов мировая гора
  102. Одежда для визитов (укр
  103. Одежда католического духовенства, которая используется вне богослужения, узкая с узкими же рукавами и широким поясом
  104. : резкий, внезапный переход (напр
  105. от громк
  106. к тих
  107. Суница ж
  108. растенье и ягода земляника
  109. В древности диоскурия
  110. Город-курорт-порт в грузии
  111. Эвенкийский парламент
  112. Река в туркмении и иране, правый приток атрека
  113. Приток реки атрек
  114. Одна часть, одна сумка переметной сумы
  115. ) суп, жидкое кушанье
  116. пряжка, и пр
  117. на груди женских мордовских рубах
  118. Эуген (1908-1993) словацкий композитор, 1-я словацкая опера «крутнява» («водоворот») , опера «святоплук», кантата «псалом земли подкарпатской»
  119. гурченко в фильме «уходя — уходи»
  120. Президент фк динамо (киев) с 10 июня 2002 года
  121. Интенсивное выделение газа из массива горных пород или угольных пластов по трещинам
  122. Выделение газа из гор
  123. Ремень для стягивания клещей хомута
  124. На побережье какого залива стоит японский город яидзу?
  125. Историческая провинция японии в регионе тюбу в центре острова хонсю
  126. Зеленый пигмент, минерал из группы хлорита
  127. Смесь пшеницы с рожью
  128. Смешанный посев на одном поле озимой пшеницы с озимой рожью
  129. сутяга
  130. (маньчжурская равнина) на северо-востоке китая, в басс
  131. рек сунгари и ляохэ
  132. В монгольской мифологии одна из душ человека
  133. одна из душ человека
  134. Гетман нереестровых запорожских казаков
  135. Русский военный и государственный деятель
  136. герой отечественной войны 1812 года
  137. генерал-лейтенант, губернатор, член военного совета и совета государственного контроля
  138. Комедия французского драматурга жана расина
  139. Автор «о подписях и знаках, под коими скрыты истин
  140. имена» 17 в
  141. То же, что сутяжник
  142. Кляузник (разг
  143. В древней руси и московском государстве — короткое метательное копье, состоявшее из легкого древка и тяжелого наконечника, который делился на перо (острие) и трубку; сулица применялась в русской коннице до конца xvii в
  144. Им командовал арк гайдар в 17 лет 4 буквы
  145. — форма вежливого обращения к мужчине, обычно из привилегированных слоев общества
  146. Восточный дух
  147. Антоним слова "вымачивать"
  148. Антоним слова "мочить"
  149. Река в московской области, правый приток реки белавинки
  150. проскурина
  151. Свадебная пошлина на руси
  152. Герой иранск
  153. эпоса, сын рустама
  154. (от персидского) красная вода
  155. (подстоина, кокора) сухое или обгорелое дерево на корню
  156. Индийский поэт, певец, проповедник (15-16 вв
  157. Российский спортивный комментатор
  158. Женский демон, соблазняющий мужчин (мифол
  159. ) сумма, определённое количество денег
  160. -кобылин
  161. все, что сочится, что каплет, сок
  162. Химическое вещество, порошок хлористой ртути
  163. Второй по величине город уэльса
  164. Высушенный хлеб
  165. Засушенный кусок хлеба
  166. Химический элемент 5 группы, полуметалл
  167. Химический элемент, серебристо-белый металл, употребляется в различных сплавах в технике, в типографском деле
  168. Мыс в греции
  169. мера соли, на варницах
  170. Место на самом солцепеке, где солнце особенно пригревает
  171. Причина выпивки на морозе (разг
  172. Лекарство для предупреждения приступа стенокардии
  173. Крепость в районе семи холмов
  174. Верхняя мужская распашная одежда у славян
  175. Женский сарафан у славян (этнографическое)
  176. Специальная пластинка из кожи, закреплявшая на подъеме обуви ремешки, державшие шпоры; была в употреблении в 17 в
  177. Смесь различных пряностей, используемых при изготовлении главным образом колбасных изделий
  178. Несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху снопом
  179. Несколько снопов, поставленных в поле для просушки колосьями вверх и покрытых сверху снопом
  180. Русский предприниматель, меценат и общественный деятель, купец 1-й гильдии, пермский городской голова в 1891-1893 и 1898-1905 гг
  181. Птица, рыжая синица
  182. Верхний этаж над амбарами
  183. Повторяющ узор на ткани, обоях 7 букв
  184. Российский историк, доктор исторических наук, профессор, истории поморского государственного университета имени м
  185. Американская актриса, известная своими ролями в фильмах «красота по-американски» и «американский пирог»
  186. Медленно и невнятно говорящий человек
  187. Гибкость атлета, гимнаста, борца, акробата
  188. Отгороженное место в амбаре
  189. То же, что закром
  190. Американский актер, танцор и автор-исполнитель, наиболее известный по ролям в фильмах «грязные танцы» (1987) и «привидение» (1990)
  191. «грязные танцы», актер
  192. Уметь, смочь, быть довольно искусным
  193. работать не сумеем, а есть сумеем
  194. дурак и смолчать не сумеет
  195. как сумел, так и спел
  196. как сумела, так и приспела
  197. нахвалу оберегайся, а похулить и сам сумеешь
  198. Национальная героиня таиланда, жена короля аютии маха чакрапата (погибла в бою в 1549 г
  199. Таи национальная героиня таиланда
  200. жена короля аютии маха чакрапата
  201. Грызун-вредитель посевов
  202. Небольшое животное семейства беличьих, вредитель посевов
  203. Обряд обрезания крайней плоти, которому подвергаются мусульмане ещё в младенческом возрасте
  204. Растение, чьи масло источает искусный аромат
  205. сусови мн
  206. усовь, усови, резь, колотье в животе, воспаленье
  207. "шумел
  208. брянский лес"
  209. неповоротливый человек, мешок
  210. Крайний беспорядок, полная путаница
  211. Беспорядок
  212. Род фейерверка
  213. Подозрительный, ненадежный субъект, темная личность (разг
  214. Вышитая узорами декоративная прямоугольная хлопчатобумажная или шелковая ткань
  215. Вышитый платок
  216. Мистическо-аскетическое направление в мусульманстве, возникшее в viii веке
  217. Течение в исламе, породившее резенкрейцеров
  218. Песчанно-глинистая осадочная горная порода
  219. Песчано-глинистая осадочная порода с 10—20% глинистых частиц, почва
  220. смесь
  221. Бабушкино хранилище
  222. Большой ящик с крышкой на петлях и замком
  223. закирова в фильме «мафия бессмертна»
  224. шаровары кожаные, меховые, тюленьи, или из выделанной рыбьей кожи
  225. Синоним самоубийство
  226. Высшая форма самокритики
  227. Калмыцкий поэт (20 в
  228. (разговорное) яловая корова или еще не телившаяся телка
  229. Съедобный морской моллюск 3 буквы
  230. (яловица, ялая) юница, телица, молодая самка любого копытного животного, не приносившая еще теленка
  231. бранное ярыжка, наглый мошенник
  232. Съедобный морской моллюск 6 букв
  233. Геннадий михайлович
  234. (1937 — 2002) — советский, российский актер театра и кино
  235. Расширение лимфатических сосудов и увеличение лимфатических узлов при нарушении лимфооттока, обусловленном их воспалением или обтурацией сосудов опухолью
  236. птица каменка, saxicola oenanthe
  237. Цхинвал, город в южной осетии, грузия
  238. Рентгенография шейки и тела матки после введения в полость матки контрастного вещества
  239. В просторечии — уему нет на кого-то
  240. Унятие, остановка
  241. Северная мойва
  242. Тихоокеанская мойва
  243. Американский киноактер, получивший «оскар» за лучшую мужскую роль в 1953 году в фильме «концлагерь 17»
  244. гнедича
  245. гнедича (1907)
  246. Самец породы борзых собак (обычно гладкошерстный)
  247. Английский экономист (1858-1940, "империализм")
  248. Гассан абдуррахман ибн
  249. (актер лагин)
  250. (лагин)
  251. Мини-гостиница для любителей дешевого туризма
  252. Гостиница эконом-класса
  253. -ночка, пенз
  254. милая, милочка, любовница
  255. народа мунда (индия)
  256. Советский флотоводец, адмирал, командующий черноморским флотом
  257. Американский актер и режиссер культового фильма «беспечный ездок»
  258. Саморазгружающийся вагон для перевозки сыпучих грузов
  259. (1885—1956) советский актер, режиссер, пост
  260. : «бойцы» б
  261. ромашова (1934, совместно с л
  262. прозоровским), «каменный властелин»
  263. (1854—1919) русский певец (баритон)
  264. Старье, хлам, тряпье, старая одежда
  265. («философия целостности») идеалистическое учение, рассматривающее мир как результат творческой эволюции, которая направляется нематериальным «фактором целостности»; основоположник — я
  266. смэтс
  267. ) холм, округлая возвышенность
  268. Коническое жилище северных якутов, возведенное из пересекающихся жердей на бревенчатой раме, обложенное снаружи дерном и крытое берестой
  269. Представитель одного из народов средиземья в фэнтези-вселенной дж
  270. акоминат (ист
  271. Византийский писатель, автор произведения «хроники»
  272. Тропическое вечнозелёное кустарниковое растение, экстракт из бобов плодов которого входит в состав кремов, шампуней и кондиционеров
  273. Об этой причине, заставившей николая i приехать в москву, поэт написал в стихотворении «герой»
  274. Острое инфекционное кишечное заболевание
  275. калоша, штанинка, штиблет, гамаша; поножи
  276. Мелкое вкрапление в метеориты
  277. Сферич
  278. частицы размером от микроскопических до горошины (астрономическое)
  279. растенье caltha palustris, желтогоголовник
  280. Очень даже неплохо
  281. Тувинское народное горловое пение, уникальное тем, что исполнитель извлекает сразу две ноты одновременно
  282. коряцкая женская одежда из собачины
  283. Рольф (р
  284. 1931), немецкий драматург (бка)
  285. Немецкий драматург ("наместник", "лисистрата и нато", "юристы")
  286. Американский кинокомпозитор, обладатель двух премий «оскар» 1998 года за музыку и песню для фильма «титаник»
  287. (хауард — говард) эбинизер (1850—1928) англ
  288. теоретик градостроительства и социолог
  289. В московском государстве — жилое деревянное украшенное строение из нескольких помещений
  290. (грузинское) актер, педагог
  291. Грузинский советский актёр и педагог
  292. лауреат пяти сталинских премий
  293. Выхухоль иначе
  294. Сибирское название орла, беркута
  295. орел aquila chrisantos, беркут
  296. Голенище сапога, вар
  297. халява
  298. Дармовщина
  299. Передвижение пешком
  300. Передвижение человека или животного с помощью ног
  301. — огненный серп или огненный крюк) разновидность гоубана, клинки которого по форме напоминают языки пламени
  302. (также карагод, танок) молодежные игры на открытом воздухе у восточных славян, сопровождаемые исполнением хороводов; приходятся в основном на конец весны — начало лета
  303. Аджарский мужской хороводный танец
  304. Бармен из мюзикла американского композитора к
  305. Бармен из мюзикла американского композитора коула портера «целуй меня, кэт!»
  306. Палка для передвижения на высоте
  307. Нога (разг
  308. открыт в 1934 году американской антарктической экспедицией р
  309. бэрда
  310. Растительность, трава 6 букв
  311. (комяга?) камч
  312. коряцк
  313. корытце, лоток вм
  314. блюда
  315. Фердинанд (1853—1918) швейцарский живописец, «ночь», «отступление при мариньяно»
  316. один из крупнейших представителей «модерна»
  317. Имя многих царей древнего ирана (6-7 вв
  318. Вид предпринимательства, суть которого состоит в приобретении контрольных пакетов акций различных компаний в целях установления контроля за их деятельностью и получения доходов в виде дивидендов
  319. Валюта восточноевропейс страны 3 буквы
  320. Клиника для безнадежно больных людей
  321. Русский химик, ученик г
  322. гесса (1818—1883)
  323. (1818-83), российский химик
  324. опубликовал в 1847 в харькове первый отечественный учебник по биохимии "курс физиологической химии"
  325. Владелец, собственник; сказка а
  326. Национальное голландское блюдо
  327. Вацлав (1607—1677) чеш
  328. гравер и рисовальщик
  329. Чешский гравёр и рисовальщик (1607-1677)
  330. «звучит в ушах лихая музыка атаки»
  331. какой игре посвящена эта песня?
  332. Игра, в которой каждый становится на свои коньки
  333. Прикольщик
  334. Американский писатель, автор утопической дилогии «гость из альтрурии», «сквозь игольное ушко»
  335. Нанайский писатель ("чайки над морем", "амур широкий", "гайчи")
  336. Нанайский писатель хх века, автор повестей: "чайки над морем", "эморон-озеро"; романа "гайчи"
  337. Джонни (наст
  338. джон корнелиус) (1906—71) афроамериканский джазовый альт-саксофонист
  339. ) болото, зыбкая поверхность
  340. В средневековье город-государство в средней азии
  341. Древнее государство в средней азии
  342. Борзая, выведенная скрещиванием русской псовой с английской короткошерстной борзой собакой
  343. Универсальная охотничья собака; порода собак
  344. Зародышевая оболочка (биологическое)
  345. Плодная оболочка, образующаяся вокруг амниона
  346. Сподвижник к
  347. булавина
  348. Инстинкт дома, способность животного издалека возвращаться на свой участок обитания, к гнезду, логову и т
  349. Способность животных возвращаться на свой участок обитания
  350. Главное здание синтоистского храмового комплекса
  351. Стивен (родился в 1942) амер
  352. астрофизик, англ
  353. Английский астроном, установивший, что «черные дыры» могут «испаряться»
  354. Холмик
  355. Небольшая горка
  356. (хохлуша) недельный тюлень
  357. рыболовная верша, морда
  358. Американский физикохимик, чл
  359. ан сша
  360. Английский химик-органик, лауреат нобелевской премии (1937 г
  361. Глава деревни, скрытой в листве из аниме «наруто»
  362. Имя американского писателя хэммета
  363. Один из главных показателей качества пластиковых окон
  364. ) час, промежуток времени, равный 60 минутам
  365. 60 минуток
  366. (азербайджанское) занавес
  367. Виноградные выжимки
  368. Причальный канат для речного судна, лодки
  369. Швартов
  370. (настоящее имя чако, позднее — зако) андон (1866—1930) албанский поэт
  371. Албанский поэт (1866-1930, "герой земли")
  372. То же, что аденостома
  373. пирогова в фильме «орел и решка»
  374. Верхняя одежда женщин мусульманского востока, состоящая из покрывала во весь рост, которое закрывает голову и лицо, оставляя лишь незначительные отверстия для глаз
  375. Название этого поселка в аджарии в переводе с мергельского означает «каменный колодец»
  376. Индейцы, соперники инков
  377. charge) мера зерна, равная 1, 6 гектолитра
  378. Английская мера зерна, равная 1
  379. 6 гектолитра
  380. (персидское) накидка, покрывало у народов индии
  381. Грязевой курорт в туве
  382. Михась (наст
  383. михаил кудзелька) (1896—1938) белорусский писатель, поэмы «босые на пожарище», «ленин», «белорусь лапотная», пьеса «на купала», сборник «весноход»
  384. Город (с 1963) в казахстане, семипалатинская область, на реке чар
  385. Обычай, существующий среди мадурцев, одного из народов индонезии: поединок либо, реже, бой с участием нескольких человек, служащий средством мести за оскорбление или решения бытового конфликта
  386. (тюркское) женское покрывало у белуджей из светлого ситца, выкроенное полукругом и доходящее до земли
  387. Северокавказский и грузинский рассольный сыр, приготавливается в горшках, носящих название «чанах» и давших наименование сыру
  388. Абхазский писатель и государственный деятель
  389. Легкий наст, обледенелая корка на снегу, по которой можно ходить на лыжах, но который не держит оленя и других крупных копытных
  390. Лёгкий наст [даль]
  391. Чирки (тюркское) обувь типа поршней у народов средней азии и кавказа
  392. Острова на юге тихого океана
  393. Карел (1890—1938) чешский писатель, «r
  394. R», «средство макропулоса», «фабрика абсолюта», «кракатит», «война с саламандрами», «первая спасательная», «белая болезнь», «мать», «апокрифы»
  395. молодая чайка, птенец
  396. данилевского чабор, всякий насиженный в яйце, не вылупившийся еще птенец
  397. Шапка меховая, род треуха, которую нашивали мужчины и старухи
  398. рыба чебак, лещ
  399. Вид приправы (состав: слива, уксус, изюм, сладкий перец, лук-шалот, лук-репка, сахар, имбирь, жгучий перец)
  400. Вид приправы в индийской кухне
  401. Равномерное распределение белых волос по основной масти лошади (рыжей, вороной или гнедой), не меняющееся с возрастом
  402. Американский цитолог, эмбриолог
  403. Английский археолог (1892-1957)
  404. Графики цен
  405. Полиморфная модификация углерода
  406. Петля, затянутая на нижней челюсти лошади для ее усмирения
  407. Петля на челюсти лошади для её усмирения
  408. Сорт винограда, выращивают в узбекистане
  409. Оборка на платье или мячик бадминт 5 букв
  410. мордовское ожерелье из раковин, змеиных головок
  411. Ожерелье из раковин (украшение)
  412. Элемент эфеса в виде одной или двух изогнутых пластин, крепящихся между клинком и череном; служит для защиты руки
  413. Всякий насиженный в яйце, не вылупившийся еще птенец
  414. чувашей
  415. Хищная рыба гроза карасей 4 буквы
  416. Архипелаг из 5 групп коралл
  417. атоллов в индийском океане; владение великобритании
  418. Облегающие брюки всадника
  419. Облегающие брюки в конном спорте
  420. Популярный герой немого кинематографа
  421. Самый кинокомик
  422. Соратник петьки и анки
  423. Анекдотичный комдив
  424. Династия, царствующая в таиланде с 1782 г
  425. Династия, царствующая в таиланде с 1782 года
  426. Лев из мультика про крокодила гену
  427. Лев в компании крокодила гены
  428. (буквально из санс
  429. «колесо, круг, диск») психический центр эфирного двойника человека, его тонкого астрального тела; обычно различают 7 основных чакр и от 21 и более дополнительных; к основным ч
  430. относятся: муладхара, свадхистхана, манипура, анахата,
  431. Птица семейства свиристелей, певчая
  432. Город в центральной части китая, близ озера дунтинху, провинция хунань
  433. Город в центральной части китая
  434. Мера емкости жидких тел, равная 0, 123 л
  435. В московском государстве — металлический, серебряный или золотой сосуд в виде чаши, употреблявшийся для питья вина
  436. (чары) традиционная мужская и женская обувь сибири; башмаки с суконной опушкой типа бахил
  437. – актер, роль в «эвиленко»
  438. шелковая ткань, из оческов
  439. Известный армянский фокусник 6 букв
  440. Единица измерения веса в закавказье (стар
  441. расположен к востоку от восточного участка второй кольцевой автодороги
  442. Городской округ в провинции ляонин кнр
  443. Искаженное от «аллах первердигар» (персидское) — боже, творец
  444. Составное звено нуклеиновых кислот
  445. Звезда голливуда болдуин старший 4 буквы
  446. Эпилепсия раннего или детского возраста с задержкой или остановкой интеллектуального развития
  447. Российский военный и государственный деятель; член российского императорского дома
  448. Принц ольденбургский
  449. Метод измерения остроты обоняния втягиванием в нос пахучих веществ из закрытых сосудов
  450. Глава велаята (основная административно-территориальная единица) в туркменистане, аналог губернатора
  451. хякимами именуются также главы этрапов (районов) и мэры туркменских городов
  452. Шофёрские правила
  453. Шумное признание чьих то успехов 5 букв
  454. Пиоперигепатит, при котором происходит скопление гноя и газа в брюшинной полости
  455. Пластическая операция: восстановление проходимости прилоханочного отдела мочеточника при его стенозе с использованием лоскута, выкроенного из лоханки
  456. Люминесценция, возникающая при трении, разломе, раздавливании некоторых кристаллов
  457. Тенерес или
  458. свинца
  459. Большой и грузный человек 4 буквы
  460. Возникновение электр
  461. зарядов при трении двух разнородных тел
  462. Усадьба в районе петергофа, расположенная рядом с дворцово-паркововым комплексом «александрия»
  463. Знарочно нареч
  464. нарочно, с умыслом, намеренно, умышленно, нароком, взнарок
  465. Синоним смысл
  466. Смысл, то, что данное явление (понятие, предмет) значит, обозначает
  467. Город близ космодрома капустин яр
  468. (астраханская область) город на севере астраханской области россии, административно-жилой центр военного полигона капустин яр
  469. имеет статус зато
  470. Слегка титулованный спортсмен
  471. Поясное изображение богоматери
  472. Зарубки, затеси на деревьях, оставляемые охотниками для обозначения путика или облегчения ориентирования
  473. Зарубки на деревьях в тайге, обозначающие путь промыслового охотника
  474. Теория искусств
  475. Отрасль исторической науки, разрабатывающая теорию и методику и историю изучения и использования исторических источников
  476. Первый исполнитель сальто в 4 оборота
  477. Колумбийский живописец (картина "страшный суд")
  478. Хербьерг — норвежская писательница, написала самую, наверно, жесткую из всех существующих книг о работорговле xxi века — «стакан молока, пожалуйста» (2006)
  479. Бразильский государственный и политический деятель, президент бразилии в 1930-1945 и 1951-1954 годах
  480. (штат венесуэлы) один из 23 штатов венесуэлы
  481. (вередить?) рана, нанесенная зверю; варедной зверь, раненый
  482. Французский поэт поль
  483. Полицейский из оперетты американского композитора дж
  484. Мужское русское личное имя, вероятно, халдейского происхождения
  485. Имя писателя шаламова
  486. Самозвучащий щипковый музыкальный инструмент в виде подковы (или пластинки) с прикрепленным к ней металл
  487. язычком, прижимают к зубам
  488. Итальянский футбольный клуб, которому киевское «динамо» проиграло в товарищеском матче в сезоне 1999/2000 г