1. приток днестра
  2. Какое прозвище получил один из сыновей французского короля гуго великого, который будучи светским главой монастыря святого мартина носил постоянно монашеское одеяние, включающее в себя так же и капюшон?
  3. (приватир) частновладельческое судно, специально вооруженное с разрешения властей для военных действий против судов противника
  4. Министр просвещения россии в 1910—14 гг
  5. Российский юрист, государственный деятель
  6. Персонаж романа «хижина дяди тома» г
  7. бичер-стоу
  8. (халиф) в ряде стран мусульманского востока: титул верховного правителя, соединяющего духовную и светскую власть
  9. — аист (гауф)
  10. Ауэзов мухтар омарханович (родился в 1897) — писатель и ученый
  11. национальность?
  12. В полном старинном итал
  13. комплекте их было 22, затем 78, потом 56, во франц
  14. , современном междун
  15. — 52
  16. Настольная игра в жизнь
  17. Исчезнувший изолированный язык, который был распространён среди племён диагита и кальчаки на севере аргентины и чили
  18. народ в нигерии
  19. Каждый из составляющих игральную колоду плотных листков с изображенными на них фигурами или очками четырех мастей
  20. Член военно-земледельческой общины вольных поселенцев из бежавших на окраины государства (дон, яик, запорожье) крепостных крестьян, холопов и городской бедноты (на руси xiv-xvii вв
  21. Старая часть города
  22. Американский актёр, исполнивший роль принца фердинанда в фильме джули тэймор «буря»
  23. Английский кинорежиссер, постановщик кинофильму «дети райка»
  24. Французский постановщик культового фильма «набережная туманов» с жаном габеном в главной роли
  25. В индуизме воин-герой, родившийся с кожным панцирем на теле и серьгами (в ушах), которые делали его неуязвимым
  26. Один из двух главных портов пакистана
  27. В корейской мифологии общ
  28. обозначение домашних духов
  29. (кацик) индейский вождь в центральной америке до ее завоевания испанцами
  30. Индейский вождь в мексике и центральной америке
  31. И кобза зап
  32. гамза, денежный кошель
  33. Отдельное жилое помещение на судне
  34. Номер на «титанике»
  35. Партия оперы «паяцы» леонкавалло
  36. Уличный продавец или разносчик газет во франции
  37. Маньчжурский император из династии цин
  38. Город в провинции чагандо, кндр
  39. благодаря своему местоположению, город имеет стратегическую значимость, начиная с династии чосон
  40. Город (с 1822) в россии, красноярский край, на реке кан
  41. Шейная колодка для преступников в старом китае
  42. Граф, участник испанских революций 1808-14 годах, автор финансового словаря и других работ по экономике
  43. Древний город в западной азии
  44. Древний город на реке оронт близ современного города хомс, сирия
  45. Контурный мягкий косметический карандаш для подводки глаз, в традиционный состав которого входят натуральная сажа или измельченные минералы и антисептические вещества растительного происхождения
  46. военный курсант
  47. В дореволюционной россии: член буржуазной, так называемой конституционно-демократической партии
  48. (кайло) у горняков — то же, что кирка
  49. Основная часть составных вторых блюд таджикской и узбекской кухонь
  50. Французский кинорежиссёр (1909-1989, "профессиональный риск", "каждому свой ад")
  51. Французский кинорежиссёр, автор фильмов: "вердикт", "лжелюбовница"
  52. Тюрк кочевник на дунайских просторах 4 буквы
  53. Злой колдун, чья судьба вдохновила русского композитора николая римского-корсакова к написанию оперы
  54. Фатьма (1907—1968) азерб
  55. Азербайджанская актриса (1907-1968)
  56. Жак (около 1592—1635) франц
  57. гравер и рисовальщик, мастер гротеска
  58. Марка отечественного грузовика
  59. Хозяин дороги
  60. (камус) мех, кусок шкуры с ног оленя, песца, зайца используемый для подбивки лыж, изготовления обуви, рукавиц
  61. Все решающие (сталинск
  62. Затонувшее дерево, бревно или пень с корнем
  63. Сторона в прямоугольном треугольнике; без него не было бы и гипотенузы
  64. Сторона прямоугольного треугольника
  65. Военный корабль небольшого размера
  66. Малый военный корабль специального или вспомогательного назначения
  67. Индийский актер и режиссер кино
  68. Индийский киноактер с имиджем «бродяги»
  69. Российский актер, исполнивший роль графа бенкендорфа в телесериале «бедная настя»
  70. (carob) карат
  71. фамилия бомарше
  72. Французский полковник
  73. (брокен-хилл) город в замбии, административный центр провинции центральная
  74. Исчезающий язык-изолят на северо-западе калифорнии (среди племени карук)
  75. Отрицательно заряженный электрод (противоп
  76. : анод)
  77. (до 1935 новая бухара) город (с 1929) в узбекистане, бухарская область
  78. Титул главы государства у тюркоязычных народов (авар, хазар) в раннем средневековье
  79. (нариц
  80. ) о человеке, славящемся высокой нравственностью, честностью
  81. Младший (утический) (95—46 до н
  82. ) в древнем риме республиканец, противник цезаря, сторонник гнея помпея
  83. Дионисий (около iii-iv в
  84. Массовое собрание с политич душком 6 букв
  85. ) предполагаемый автор сборника латинских двустиший (персона)
  86. «дорожный утюг»
  87. 3-х колесный велосипед, под который попал вовочка (анекдотическое)
  88. Французский военный и государственный деятель, дипломат, генерал армии, великий канцлер ордена почётного легиона
  89. Иезуит, французский писатель
  90. Еврейская община в странах восточной европы в xiii-xix вв
  91. Орган еврейского общинного самоуправления, название которого говорит, как шумно там у них
  92. Троянец, сын ассарака, отец анхиза
  93. Спутник энея, давший свое имя капуе
  94. мера объема сыпучих веществ
  95. Шведская единица объёма сыпучих веществ (около 10 л)
  96. В греческой мифологии дарданск
  97. герой, отец анхиса, дед энея
  98. Ноябрь у булгар
  99. (кампосы) (порт
  100. «равнины») бразильские саванны
  101. простачок и бедняк
  102. каюкать? ряз
  103. болтать, калякать
  104. каючить? ниж
  105. соединять что, плотать
  106. Аль-
  107. В армянской мифологии духи бури и ветра — то уродливые и злые, то красивые и добрые; их происхождение иногда связывают с сыном и дочерью ноя, родившимися в ковчеге
  108. Карл густав (1789—1869) немецкий биолог, врач, психолог, натурфилософ эпохи романтизма, живописец-пейзажист
  109. Персонаж повести «яр» с
  110. Болгарско-македонский революционер, тесный социалист, деятель македонско-одринской революционной организации, участник илинденского восстания и руководитель крушевской республики
  111. погиб 27 апреля 1905 года в бою с турками близ райчаны
  112. Морис (1899—1978) бельг
  113. Овраг (марийское)
  114. И писатель чапек, и певец готт
  115. Представитель основного населения одной из автономий россии
  116. В мусульманской мифологии враг и притеснитель мусы
  117. Кахля ж
  118. печной изразец, поливаная, муравленая кирпичная плита
  119. кафельный, изразцовый или изращатый
  120. кафельщик м
  121. изразечник
  122. (в 1926—37 бек-буди) город (с 1926) в узбекистане, центр кашкадарьинской области
  123. Песенное количест весёлых танкистов 3 буквы
  124. Город (с 1942) в россии, челябинская область, на озере б
  125. Разновидность кураги
  126. Сухие фрукты из абрикосов
  127. Малколм (1898— ?), американский поэт (бка)
  128. Эйбрахам (1618—1667), английский поэт и эссеист (бка)
  129. Французский писатель («лифт на эшафот»)
  130. Маленькая округлая частица жидкости
  131. Небольшой объем жидкости, ограниченный в состоянии равновесия поверхностью вращения
  132. Фумио (родился в 1908) япон
  133. Лекарство от датского короля, попавшее в стихотворение б
  134. окуджавы
  135. ) таджикский поэт (персона)
  136. Ану
  137. эстонская певица, сопрано
  138. Прудовая рыба сем
  139. карповых, разводят в австралии
  140. Чан
  141. (цзян цзеши) (1887–1975), китайский государственный деятель
  142. род или вид мха, encalipta
  143. Домашняя печь
  144. Комнатная печь
  145. Миноуг-певица
  146. белый крымский виноград, и самое вино из него
  147. Мифологический бог-покровитель и предок касситов
  148. Такэси (1930—89) японский писатель, повесть «гиганты и игрушки», роман «японская трехгрошовая опера»
  149. Японский писатель (1930-1989, "гиганты и игрушки", "японская трёхгрошовая опера", "чёрное лето")
  150. Специальная укладка бутылок с шампанизированным вином горлышком вниз в помещениях с температурой 10-12 °с
  151. прятать горшок) декоративная ваза, в которую ставится цветочный горшок
  152. Настенная декоративная вазочка для цветов
  153. Круглый стручковый перец, употребляющийся обычно для засола
  154. Город в черкасской области где находится могила-памятник т
  155. Город в украине, черкасская обл
  156. род дикого луку, allium ursinum, черемша, черемица (не чемерица), черемушка
  157. kadi) духовный судья мусульман; священнослужитель, который разбирал тяжбы по законам корана, вар
  158. (гипсолюбка, гипсофила) род трав, реже полукустарников семейства гвоздичных
  159. Кто озвучил папу в мультфильме «трое из простоквашино»?
  160. Гавайский остров, где проходили сьемки фильма «парк юрского периода: затерянный мир»
  161. Город-порт на юге испании, в автономной области андалусия, административный центр провинции кадис
  162. (греческое изобилующая плодами) в греческой мифологии одна из шести ор, олицетворяющая осень, дочь зевса и фемиды, сестра астреи (дике), ауксо, талло, эйрены и эвномии
  163. Специальная подкладка на скользящую поверхность лыжи для того, чтобы лыжа не проскальзывала при подъеме
  164. (карибское) лодка у индейцев северной америки — долбленая либо на деревянном каркасе, покрытом корой (этнографическое)
  165. Распашная женская просторная одежда с рукавами и застежкой спереди, в 20—30-е годы xix в
  166. — верхнее женское платье для улицы, с 40-х годов — только домашняя одежда
  167. Детский и устаревший женский головной убор с кружевами, закрывающий большую часть головы, с завязками под подбородком
  168. Несмачиваемые водой волокна из внутренности плодов тропического дерева семейства баобабовых
  169. утенок или гусенок, детеныш водяной птицы, чайки и пр
  170. Мусульманский почетный страж, низший полицейский чин, специально приставляемый в турции к дипломатическим агентам всех рангов и к высшим турецким сановникам
  171. Под этим именем в «слове о полку игореве» упоминается река, возле которой произошло сражение князя игоря с половцами
  172. Вязанный в виде сетки чепец, покрывающий волосы, а позднее часто закрывающий только затылок
  173. Древний город на северо-западе месопотамии, около которого парфяне разгромили римскую армию м
  174. красса, что явилось поворотным пунктом в ходе римско-парфянской войны
  175. Прозвище одного из вождей народного восстания 1413 г
  176. с 1910 директор рижского завода "мотор", на котором строились двигатели его конструкции, устанавливавшиеся на самолеты "ньюпор", "хиони" и др
  177. Складной каркас женского капора последней четверти xviii в
  178. Короткая толстая стрела с четырехгранным наконечником; одна из разновидностей стрел для стрельбы из аркбалисты
  179. Острая приправа из овощей или мяса с пряностями у народов южной азии (этнографическое)
  180. Американский физик, нобелевская премия (1985, совместно с х
  181. хауптманом)
  182. Американский физик, лауреат нобелевской премии по химии (1985 г
  183. Галереи по периметру япон
  184. храмового комплекса
  185. В быту — смешной, нелепый, странный случай
  186. Неприятная неожиданность
  187. Северная птица, прекрасно плавающая и ныряющая
  188. Французский живописец, график 19-20 вв
  189. Иначе авометр — комбинированный электрический прибор для измерения силы тока, напряжения и электрического (омического) сопротивления
  190. Машина, предназначенная для разгрузки и упаковки чего-либо
  191. инстр-т (разметка, высота)
  192. Измерительный инструмент (разметка, высота)
  193. Название низкопробного пфеннига xvi—xvii вв
  194. "чип и спешат на помощь" 4 буквы
  195. в саксонии
  196. Название низкопробного пфеннига 16-17 вв
  197. Воинское звание штирлица
  198. (разговорное) небольшая доля ехидства
  199. Легкая язвительность (разг
  200. (корсгвид) датская монета, чеканилась согласно любской монетной системе; стоимость 4 пфеннига; впервые выпущена в фленсбурге в 1380 г
  201. весом в 1, 27 г
  202. Поле, где сжата рожь или другие зерновые хлеба
  203. Жатвенная машина
  204. Первый механизм для уборки хлеба
  205. Хлеб на корню, а также сжатый хлеб в снопах
  206. (hebert) жак (1757—94) деятель французской революции конца xviii в
  207. , левый якобинец, редактор газеты «пер дюшен»
  208. Имя австралийской актрисы корниш
  209. Первый французский чернокожий высокопоставленный колониальный администратор, герой сопротивления
  210. Ивуарийский профессиональный футболист
  211. Древний семитский торговый город-государство, существовавший на территории древней сирии
  212. Одна из древнейших цивилизаций
  213. Разрыв стенки влагалища
  214. Круговое вращение, круговорот
  215. Беспрерывное движение, изменение чего-либо
  216. Озорница, беспутница (разг
  217. Оплата комиссионных услуг, взимаемая банком при проведении определённых банковских операций
  218. Плата за работу в качестве агента-посредника по осуществлению коммерческой операции, сделки, обычно исчисляемая в процентах от суммы сделки
  219. Принцип коммунистич
  220. Немецкий автоматический пистолет, копия веблея-скотта
  221. В системном анализе - наиболее общая модель системы
  222. Рентгенография влагалища после его заполнения контрастным веществом
  223. Иван (1769—1838) украинский писатель, пьесы «наталка полтавка», «солдат-чародей»
  224. Историк литературы, литературный критик, публицист
  225. первый директор пушкинского дома
  226. Единый счет, по которому банк проводит все расчеты с данным клиентом
  227. Единый текущий и ссудный счет
  228. Автор романса «о, позабудь былые увлеченья
  229. Житель республики коста-рика
  230. Житель одного из самых маленьких государств в центральной америке
  231. Специалист по эвм (разг
  232. Женщина, занимающаяся торговыми операциями
  233. Купчиха нынче
  234. Совокупность отраслей науки и техники, обеспечивающих исследование и освоение космоса и внеземных объектов для нужд человечества с использованием космических летательных аппаратов
  235. Раздел медицины, занимающийся лечебными средствами для придания свежести, красоты лицу, телу
  236. Рабочий целлюлозного производства, занимающийся очисткой дерева от коры
  237. Рабочий целлюлозного производства, занимающийся очисткой дерева от «кожи»
  238. Наличие кочек
  239. Общительность, способность устанавливать связь с людьми
  240. ) женщина, склонная к комбинациям, умеющая ловко добиваться чего-нибудь разными способами
  241. Слияние капель жидкости или пузырьков газа при их соприкосновении
  242. Слияние капель или пузырей при соприкосновении внутри подвижной среды
  243. Отвлеченное существительное к копотливый
  244. Медлительность в работе
  245. Знающий, сведущий, авторитетный в данной области
  246. Военный режим, установленный в 1918—1920 гг
  247. адмиралом колчаком на урале, в сибири и на дальнем востоке
  248. на урале, в сибири и на дальнем востоке
  249. Российский физик (1890-1970)
  250. В языкознании: возникновение нового слова, выражения путем объединения элементов двух выражений чем-нибудь сходных
  251. Соединение части имени и части фамилии в одно слово
  252. Охотничья подружейная собака; порода собак
  253. Служащий или рабочий органов коммунального хозяйства
  254. Совладение, совместное владение и управление одной и той же территорией двумя (или более) государствами
  255. Разновидность эксгибиционизма: стремление к публичному совершению акта дефекации
  256. Разновидность эксгибиционизма, выражающаяся в стремлении к публичному акта дефекации
  257. Завод по обработке волокна конопли
  258. Бесцельное хождение, блуждание
  259. Суетливое, шумное поведение
  260. Эндоскопическое исследование толстой кишки
  261. Палочкообразная бактерия, имеющая столь малые размеры, что по своему внешнему виду напоминает сферическую бактерию
  262. Женское к конькобежец
  263. Комплекс устройств для получения под давлением пара или горячей воды за счёт сжигания топлива
  264. Котельный агрегат
  265. Эдуард (1923-1994) российский композитор; опера «белоснежка», песни «я люблю тебя, жизнь», «хотят ли русские войны», «алеша», «мужчины»
  266. Советский композитор, опера "белоснежка", песня "я люблю тебя, жизнь
  267. Лягушка, животное отряда бесхвостых земноводных
  268. Свойство почвы с прочной, трудно распадающейся структурой
  269. Раздел гематологии, посвященный изучению биохимии, физиологии и патологии свертывания крови
  270. Болтик в кофельпланке, в бруске, прибитом к борту судна, для крепления снастей
  271. Преступные сообщества в западной европе, занимавшиеся в xiii-xvii вв
  272. похищением и куплей-продажей детей, которых превращали в физических уродов и затем продавали в качестве шутов, акробатов и т
  273. ) женщина, которая занимается компиляцией
  274. Заключение контракта, договора
  275. Заключение договора
  276. средняя часть флота, сила, впереди силы идет авангард, переды, а позади ариергард, зады, тыл
  277. кордегардия ж
  278. гауптвахта, караульня
  279. Человек, стремящийся к личной выгоде, наживе
  280. Испанские авантюристы
  281. Участники испанских завоевательных походов в центральную и южную америку в конце xv-xvi веков
  282. Человек со страстью собирательства
  283. Человек, который занимается собиранием каких-нибудь предметов
  284. Научное название божьей коровки
  285. Кривая, отражающая изменение во времени электрических потенциалов улитки внутреннего уха
  286. Предохранение от нежелательной беременности
  287. Предупреждение беременности противозачаточными средствами
  288. Фигура манежной езды, поворот в сторону, противоп
  289. Ударный музыкальный инструмент с определённой высотой звучания
  290. инструмент обладает светлозвенящим тембром в пиано, блестящим и ярким
  291. Ураганно штормовая оценка 4 буквы
  292. Учредительное собрание во франции и ряде других стран, созываемое для разработки конституции
  293. Взаимное расположение небесных светил; (переносное значение) стечение обстоятельств
  294. Положение планеты в каком-либо знаке зодиака
  295. Древнее метательное оружие
  296. Охотничий снаряд у первобытных народов, увеличивающий дальность полета копья, — палка или дощечка с желобком и упором для древка
  297. Современный стиль танца
  298. Ла, сочетающий взлетно-посадоч
  299. свойства вертолета и полет
  300. качества самолета
  301. Летательный аппарат, сочетающий взлётно-посадочные свойства вертолёта и полётные качества самолёта
  302. Изготовление женских фигурок из глины
  303. Средство от случайного аборта
  304. Широкая перевязь из плотной ткани, заменившая синус тоги, обязательная часть костюма консула
  305. Крепкое телосложение, плечистость
  306. Наличие крепкого телосложения при невысоком росте
  307. (1876—1956) советский живописец, «бой быков», один из основ
  308. «бубновый валет»
  309. Автор картины «букет тюльпанов»
  310. Наука о методах измерения и количественном выражении цвета
  311. Один из разделов науки о цвете
  312. Что представляет собой нихром 5 букв
  313. Рельсовая разновидность омнибуса (устар
  314. Чиновник, которого можно подкупить
  315. Какого чиновника приходится подмазывать?
  316. Метод исследования доступных осмотру частей женских половых органов с помощью кольпоскопа
  317. Метод исследования доступных осмотру частей женских половых органов
  318. Общение, связь между людьми
  319. Путь сообщения (дорога, река, авиамаршрут)
  320. Мать н
  321. Хромоногость, хромота
  322. ) соотечественница
  323. Вид объединения для совместных действий
  324. Проводимая правительством операция по превращению краткосрочных государственных займов в долгосрочные или бессрочные
  325. Повторяющийся крупный элемент композиции (например, каждый из партеров вокруг бассейна в регулярном парке)
  326. В окружающей среде: гидросфера, педосфера (почва) и атмосфера
  327. То же, что конверторщик
  328. Приспособление для приготовления микроскопических препаратов из проб мяса при массовом исследовании на трихинеллез, состоящее из двух толстых стекол, прижимаемых друг к другу винтами
  329. Один из главных рос телеканалов 3 буквы
  330. В генетике — мера интерференции, представляющая собой отношение фактической частота двойных кроссинговеров к теоретически ожидаемой при отсутствии интерференции
  331. Прибор для измерения консистенции жидкости
  332. Прибор для определения степени густоты, вязкости коллоидных и желеобразных масс
  333. Коллекционирование значков
  334. Горизонтальная рисованная или наборная линейка
  335. Линейка, помещаемая вверху полосы и отделяющая колонтитул от текста
  336. Боль в области копчика, возникающая или усиливающаяся в положении сидя, иррадиирующая в промежность, ягодичную область и по внутренней поверхности бедра
  337. Борис (родился в 1914) русский писатель, драматург, книги «сибиряки», «поездка к солнцу», «земные братья»
  338. Степень густоты, вязкости
  339. Степень плотности вещества; густота
  340. Горный массив на полярном урале
  341. Эрвин гвидо (1878—1962) немецкий писатель, драмы «джордано бруно», «григорий и генрих», романы «amor dei», «сердце, благословенное свыше»
  342. Немецкий писатель хх века, автор драм: "джордано бруно", "григорий и генрих"; романа "сердце, благословенное свыше"
  343. Женщина, обслуживающая машину непрерывного действия для перемещения сыпучих, кусковых или штучных грузов
  344. Кшиштоф (р
  345. 1920), польский публицист (бка)
  346. Враги сожгли её, родную 4 буквы
  347. Лица руководящего офицерского состава, стоящие во главе воинских формирований, учреждений
  348. Участник испанских завоевательных походов в центральную и южную америку
  349. Испанский завоеватель
  350. Контрреволюционный мятеж в августе 1917 г
  351. под руководством верховного главнокомандующего вооружёнными силами россии генерала л
  352. корнилова с целью разгрома сил революции и установления в стране реакционной военной диктатуры
  353. Контрреволюционный мятеж в августе 1917 под руководством верховного главнокомандующего вооружёнными силами россии с целью разгрома сил революции и установления в стране реакционной военной диктатуры
  354. Величина, определяющая содержание компонента в смеси
  355. Количество вещества, содержащееся в единице массы
  356. Заповедник, в российской федерации, камчатская обл
  357. «гражданка мира»
  358. Сторонница космополитизма, женщина, не считающая себя принадлежащей ни к одной национальности
  359. Отвлеченное существительное к корыстолюбивый
  360. Жадность, меркантилизм
  361. Отличительная черта лёгких и весёлых фильмов
  362. " и честь знать " 4 буквы
  363. Вид объединения
  364. Объединение каких-либо организаций
  365. Лицо, занимающееся комплектованием
  366. Противопоставление, противоборство
  367. Противостояние, столкновение, борьба
  368. Самый торжественный и священный из трех видов бракосочетания, к которому допускались только патриции
  369. Совместная деятельность или сотрудничество
  370. Совместная деятельность
  371. Откуда не вытащить рыбку без труда 4 буквы
  372. Перепечатка, переиздание и т
  373. чужого произведения без согласия автора
  374. Механизм, выдающий кусочками мясные продукты в оболочке для бутербродов
  375. Коллекционер туристических наклеек
  376. Коллекционер туристских наклеек
  377. В математике: фигура или тело, имеющие косые углы
  378. В греческой мифологии девушка, похищенная посейдоном (мифическое)
  379. ан гдр с 1972
  380. Вольфганг (родился в 1906) немецкий писатель, романы «стена шатается», «голуби в траве», «смерть в риме»
  381. Русский ученый, статистик, этнограф
  382. Подвид американского черного медведя (барибала), обитающий исключительно в лесах западного побережья канады
  383. В нардах: объявление броска противника недействительным
  384. Объявление броска противника недействительным при игре в нарды
  385. Вид подвесного светильника
  386. Старинная лампа с горелкой ниже резервуара, наполненного маслом
  387. берестяный сверточек, поплавок на рыболовной сети, берестовая балберка
  388. Город в южной корее (в 7-10 вв
  389. - столица государства силла)
  390. В египетской мифологии богиня прохладн
  391. чистой воды
  392. Богиня чистой воды в египетской мифологии
  393. Город-порт на севере сша, штат висконсин
  394. Юрта на алтае
  395. Венгерский кинорежиссёр, автор фильмов: "мишка-аристократ", "странный брак", "грезы любви" и др
  396. Готард (1517—87) последний магистр ливонского ордена, с 1561 первый герцог курляндский
  397. Последний магистр ливонского ордена, первый герцог курляндский (1517-1587)
  398. Духовой музыкальный инструмент киргизии
  399. Крупная перелётная птица
  400. (1509-1579) - испанский конкистадор, писатель, историк, распространивший власть испанской короны на новую гранаду (ныне — колумбия)
  401. Николай (1806—1886) русский писатель, переводчик, перевод 18 пьес у
  402. салазки, каточки, катуночки, для катки с гор
  403. Хендрик де
  404. (15 мая 1565 года, утрехт, нидерланды — 15 мая 1621 года, амстердам, нидерланды) — нидерландский архитектор и скульптор
  405. Томас де
  406. — нидерландский художник-портретист и архитектор, сын хендрика
  407. Популярный во всем мире томатный соус
  408. Сильно рекламируемая приправа
  409. Житель найроби
  410. Режиссер сериала поздние цветы
  411. игорь викторович
  412. Гарсон (р
  413. 1912), американский писатель (бка)
  414. (настоящее имя мамедвели) (около 1770—1840) туркм
  415. поэт-сатирик и лирик
  416. Туркменский поэт-сатирик и лирик, настоящее имя мамедвели (около 1770-1840)
  417. Подводник, герой советского союза
  418. осетин
  419. академик, физик, математик
  420. Нидерландский физик (1876-1956)
  421. Этот лягушонок, позаимствованный из американского «маппет-шоу», «прописался» на улице сезам
  422. Популярная программа переноса файлов и эмуляции терминала
  423. Советский и российский рок- и поп-музыкант, автор песен
  424. Лидер группы «рок-ателье»
  425. Город в польше, административный центр келецкого воеводства
  426. Упражнение в велотрековых гонках с постепенным ускорением
  427. Велосипедная гонка
  428. Джедай из фильма «звездные войны» оби-ван
  429. Футбольный клуб санкт петербурга 5 букв
  430. Разновидность дерматомикоза кожи головы в результате поражения грибком
  431. Самоназвание народа ангас в нигерии
  432. "тот самый мюнхгаузен" 5 букв
  433. Бетонная или металлическая открытая снизу камера для работ под водой или в водонасыщенном грунте
  434. Водонепроницаемая камера, применяемая для производства строительных работ
  435. Российский терапевт, один из организаторов высшего женского медицинского образования в россии
  436. в 1890-1911 - главный врач обуховской больницы в петербурге
  437. Лопаточка каменщика, штукатура для размешивания и захватывания извести, цемента
  438. Торговая марка япон
  439. модельера кендзо такада (родился в 1940), который с 1964 г
  440. работал во франции
  441. химик, разраб
  442. метод анализа — хроматополярографию
  443. Польский химик, разработал метод анализа - хроматополярографию
  444. Кережка, однополозные нарты у саамов
  445. Сани для езды на северных оленях, в виде узкой лодочки или корыта с острым носом
  446. Джек (1922—69) американский писатель, романы «на дороге», «бродяги дхармы», «биг сур»
  447. Американский писатель, лидер «разбитого поколения»
  448. Охотник из оперетты американского композитора р
  449. Охотник из оперетты американского композитора рудольфа фримля «роз-мари»
  450. Австрийский ученый и музыковед xix в
  451. Одна из плеяд, дочерей титана атланта и океаниды плейоны, сестра алкионы, майи, меропы, стеропы, тайгеты и электры
  452. Джордж натаниел (1859—1925) маркиз, министр иностранных дел великобритании в 1919—24, консерватор
  453. Министр иностранных дел великобритании в начале xx века, вице-король индии
  454. Устаревшее название растений рода гронофиллюм, а также некоторых видов других родов семейства пальм
  455. В греческой мифологии один из демонов, отвечающих за смешивание вина
  456. один из демонов, отвечающих за смешивание вина
  457. (северная рогатка) рыба отр
  458. Старообрядец (от названия притока волги) — реки керженец, где был один из центров старообрядчества
  459. Древний армянский монастырь, основан в 4 в
  460. Город и порт на северо-западе франции, административный центр департамента финистер
  461. Материал для внутренних швов при операциях
  462. Нить из тонких кишок мелкого рогатого скота, употребляемая для наложения швов при операциях
  463. в европе и америке
  464. Государственный секретарь сша (1925-29 гг
  465. ), автор пакта келлога-бриана об отказе от войны (1928 г
  466. ), лауреат нобелевской премии мира (1929 г
  467. Английский биохимик, открыл цитохромы (1881-1963)